這個片語有時是 right in the feels 大家可能會覺得奇怪,feel 還可以當名詞? 其實它是可以當名詞,但意思是「觸摸」、「氣氛」 並非這裡的 feels (複數) in the feels 是最近流行起來的片語 意思是「說中…的心聲」,「觸動到…的心」 最常見的用法是 hurt someone (right) in the feels 或是 hit someone (right) in the feels 注意 right 在此是加強語氣的字,不是右邊哦
我們來造些句:
What he said hit me (right) in the feels. (他說的話觸動了我的心。)
You hurt me (right) in the feels. (你真的傷了我的心。)
The politician’s speech really hit Lisa (right) in the feels. (那位從政者的演講真的觸動了莉莎的心。)