常見英文錯誤:I look forward to see you again. 我很期待再見到你

2014/11/14 12:23
Sammy 老師
分類: 常見英文錯誤

這是個很多英文檢定考試都愛出的陷阱題

因為很多人直覺認為在 look forward to 這個片語的 to 後面應該接原形動詞

偏偏這個片語的 to 是當作單純的介系詞,而不是不定詞 to V 的用法

所以 look forward to 後面只能接名詞

如果遇到要接動詞時就要把它加 ing 變成動名詞才行

比如:We are looking forward to the trip. (我們很期待這趟旅行。)

The little boy is looking forward to his birthday party.
(小男孩很期待他的生日派對。)

以上兩個句子都是在後面接名詞

但標題中的句子則該改為 I look forward to seeing you again. 才對

又例如:She is not looking forward to spending Chinese New Year with her family.
(她並不期待和家人一起過年。)

Neal doesn’t look forward to experiencing something like that again.
(尼爾並不期待再次經歷那樣的事。)

至於為什麼這些句子有些是用現在進行式,有些又用現在簡單式?

這還是要回歸到這兩種時態的正確用法

如果用現在簡單式,那就表示是常態,每天或一貫都是這樣

所以跟人家說 I look forward to seeing you again. 就是指只要沒見到你的時候都會很想再見到你

通常是用在不知道下次何時會見面的情況

但若是已知老友要來訪,或已知何時會和此人見面

那就會說 I’m looking forward to seeing you again.

表示有別於常態,是針對這次的見面,目前這一陣子很


Over the course of an entire day, do you spend more than 30 minutes reading English?

閱讀英文,甚至是簡單的句子,對您來說有困難嗎?

您是否花了不少時間練習,卻苦於無法評量進步與否?

您在試著想出句子所表達的內容方面所花的精力,是不是比想出它們所表達的概念更多?

我們為您製作了 Blink Training System!





這是一項有趣的挑戰。 每天只要10個句子,您就可以在結束時的成果記錄中看到自己英語閱讀能力的進步了。

點擊這裡來查看。

回應

登入帳號以留言

上一頁: dumbwaiter 是什麼?

下一頁: lazy Susan 是指什麼?