Riding shotgun 是什麼意思?

2015/04/24 13:24
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

這個片語其實現在的意思和槍一點關係也沒有

大家可別誤以為是字面上的「騎散彈槍」

在電影或影集中常聽到當一群人要上車外出時

就會有人(經常是小孩)會喊:Shotgun!I’m riding shotgun!

意思其實是說他想坐駕駛旁邊的位子

這個說法源自美國的西部拓荒時期

當時有很多載運金錢或貨物的馬車會遭到搶劫

於是常在駕車者的旁邊會有一名持槍人員保護

後來就變成是指坐在汽車駕駛旁邊的位子

我們把它加以變化來舉些例:

She is riding shotgun. (她正坐在駕駛座旁邊的位子。)

Who wants to ride shotgun? (誰想坐駕駛座旁邊的位子?)

I hate riding shotgun. (我討厭坐駕駛座旁邊的位子。)


本校誠徵兼職助理, 月薪一萬四千

工作時間: 每周二, 三, 四 6-10 PM, 及周日 12-8 PM (必須這幾天都可以)
工作地點: 台北市重慶南路一段57號, 距站前新光三越約五分鐘
工作內容: 影印, 採買飲食及文具用品, 協助同學拷貝電腦檔案, 打電話聯絡事項
資格: 略通英文, 細心負責
意者請寄中文簡歷至 sammy@teachersammy.com

回應

登入帳號以留言

上一頁: 「泳衣」、「泳褲」的英文怎麼說?

下一頁: handsy 是什麼意思?