「search party」是哪種party?

2017/09/26 09:32
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

英文裡有些字詞容易使人誤會

原因是它和中文一樣,有時也有一字多義的情形

比如說search party容易直接照字面上譯為「搜尋派對」

但實際上是「搜尋大/小隊」的意思

指一群為了搜尋某人的人,通常是失蹤的人

這裡的party是一群人,而不是玩樂的派對

就像在餐廳會指一群四個人a party of four一樣

我們來造些句:

They organized a search party for the missing girl.
(他們為這名失蹤的女孩組了搜尋大隊。)

A search party found him dead under a bridge.
(搜尋大隊在一座橋下發現他的屍體。)

He led a search party that fanned out into the woods.
(他率領搜尋大隊進入樹林搜尋。) (註:fan out是從一個點分散出去的意思)


Over the course of an entire day, do you spend more than 30 minutes reading English?

閱讀英文,甚至是簡單的句子,對您來說有困難嗎?

您是否花了不少時間練習,卻苦於無法評量進步與否?

您在試著想出句子所表達的內容方面所花的精力,是不是比想出它們所表達的概念更多?

我們為您製作了 Blink Training System!





這是一項有趣的挑戰。 每天只要10個句子,您就可以在結束時的成果記錄中看到自己英語閱讀能力的進步了。

點擊這裡來查看。

回應

登入帳號以留言

上一頁: 電視劇的「重播、停播」的英文怎麼說?

下一頁: 「螢幕擷取畫面」的英文怎麼說?