I’m going to sit this one out. 是什麼意思?

2015/03/18 11:02
Sammy 老師
分類: 好用句

大家可別亂拆字以為它是「坐在外面」的意思

I’m going to sit this one out. 這句話在生活中很常用到

用在拒絕別人邀請你一起做某件事的時候

字面上的意思是「我要坐在一旁等這件事結束」

實際上是指「這一次我就先不參與了」

比如有人向你邀舞但你不想跳,就可以說 Thanks, but I’m going to sit this one out.

或是有朋友約你一起出去遊玩,但你不想去,也可以用這句話

所以基本上就是在說 No, thanks for asking. (不了,多謝邀請。)

是個想要婉轉拒絕別人邀約時的好用句


Over the course of an entire day, do you spend more than 30 minutes reading English?

閱讀英文,甚至是簡單的句子,對您來說有困難嗎?

您是否花了不少時間練習,卻苦於無法評量進步與否?

您在試著想出句子所表達的內容方面所花的精力,是不是比想出它們所表達的概念更多?

我們為您製作了 Blink Training System!





這是一項有趣的挑戰。 每天只要10個句子,您就可以在結束時的成果記錄中看到自己英語閱讀能力的進步了。

點擊這裡來查看。

回應

登入帳號以留言

上一頁: 「輪班工作」的英文怎麼說?

下一頁: 常見英文錯誤:How many people in your family? 你家裡有幾個人?