son of a gun 是什麼意思?

2015/03/13 11:35
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

常看美國影集和電影的人應該都聽過罵人的話son of a bitch (意思接近中文的「王八蛋」、「狗娘養的」)

不過叫一個男人son of a gun 其實是好的意思

類似中文說的「好傢伙」、「好樣兒的」

它原本是罵人用的 son of a bitch 比較婉轉好聽的版本

但現在多半是一種親暱的稱呼

前面常會加個 You

比如:You son of a gun! I can’t believe you did it!
(好傢伙!我真不敢相信你做到了/做了那件事!)

Ted, you son of a gun! Congrats on the promotion!
(你好樣兒的,泰德!恭喜你升官啦!)


相當受歡迎的「看電影學英文」課程又要推出囉!
這次有兩個時間可供選擇:

11/17 (五) 7-10 PM 寵物當家 ( The Secret Life of Pets ) (動畫片)
11/24 (五) 7-10 PM 樂來樂愛你 ( La La Land ) (歌舞愛情片)

費用:每人五百元

在「看電影學英文」的課程中,我們將為大家解說片名的由來,電影台詞中實用的單字、片語,片中牽涉到文化背景的東西,再配合練習。西洋電影的中文字幕常有翻譯錯誤或將西方的文化、俗語本土化的現象。對於不懂英文的人來說,這樣或許OK,但懂英文卻受限於聽力不夠好或無法看英文字幕的人,總是一件令人遺憾的事!讓Sammy老師來為大家解答,在欣賞好片的同時,學會日常生活中常用的英文單字、片語,同時更了解西方文化!欲報名者請電郵至 sammy@teachersammy.com 註明要參加的場次,中文姓名和手機號碼,將有專人和您電話確認。

回應

登入帳號以留言

上一頁: go south是什麼意思?

下一頁: 「輪班工作」的英文怎麼說?