如果臨時錢不夠,希望人家幫你先付(墊錢)
在英文裡的口語說法是用 spot 這個動詞
「spot + 人」就是「幫…人墊錢」
後面直接加金額就是墊多少錢
不過這個字通常是用在和自己比較熟的人
(「墊錢」的中文也通常是用在熟人身上吧……?)
而且金額通常不會太大
我們來造些句:
Can you spot me ten bucks? I’ll pay you back tomorrow.
(你可以幫我墊十塊錢嗎?我明天還你。)
Ben asked his girlfriend to spot him five dollars.
(班要求他的女友幫他墊五塊錢。)