Spot on 是什麼意思?

2015/04/29 11:10
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

當你表達了自己的看法或見解,而別人用 Spot on! 來回應你時

意思就如同 Exactly. / Precisely. 表示完全贊同,「你說的一點也沒錯」

另外口語中也常用 Right on! 這個說法

更俚俗一點的街頭說法是 Word!

不過,如果把這兩個字連起來變成 spot-on

它就成了形容詞「精準的」

比如:His impression of President Obama was spot-on.
(他模仿歐巴馬總統維妙維肖。)

The interviewer was impressed by her spot-on analysis of the industry.
(面試官很欣賞她對該產業精闢的分析。)

當英文裡說某人是 spot-onright on the money

意思是此人的表現相當稱職,完全做到了該做的事

比如:Miles Teller was right on the money in Whiplash.
(邁爾斯•泰勒在「進擊的鼓手」一片中表現十分稱職。)


「看電影學英文」又來囉!

相當受歡迎的「看電影學英文」課程又要推出囉!
這次有兩個時間可供選擇:
4/21 (五) 7-10 PM 動物方程式 (Zootopia) (動畫片)
4/28 (五) 7-10 PM 永遠的北極熊 (Infinitely Polar Bear) (劇情片)
費用:每人五百元

在「看電影學英文」的課程中,我們將為大家解說片名的由來,電影台詞中實用的單字、片語,片中牽涉到文化背景的東西,再配合練習。西洋電影的中文字幕常有翻譯錯誤或將西方的文化、俗語本土化的現象。對於不懂英文的人來說,這樣或許OK,但懂英文卻受限於聽力不夠好或無法看英文字幕的人,總是一件令人遺憾的事!讓Sammy老師來為大家解答,在欣賞好片的同時,學會日常生活中常用的英文單字、片語,同時更了解西方文化!欲報名者請電郵至 sammy@teachersammy.com 註明要參加的場次,中文姓名和手機號碼,將有專人和您電話確認。

回應

登入帳號以留言

上一頁: handsy 是什麼意思?

下一頁: go/quit cold turkey 是什麼意思?