首頁部落格分類Jonathan的課程
好用句:You brought this on yourself.
好用句
好用句:You brought this on yourself.
Teacher Sammy
Teacher Sammy
July 21, 2014
1 min
“You brought this on yourself.” 這句話的意思是「這是你自找的」
指此人因自己的行為招致不好的後果
比如某人因常請假或遲到而被開除,但又想找藉口開脫或怪罪別人時
就可以對他/她說:You brought this on yourself.
表示會有這樣的結果是他自己造成的,和別人無關
我們也可以把這句話的主詞和最後的反身代名詞換成其他人
假如是自己的行為招致不好的後果
我們就可以說:I brought this on myself.
談論第三者時就可以說:He brought it on himself.
She brought it on herself.

我們來造些句:

A: Sorry to hear that you were passed over for the promotion.
(聽說你錯失這次升職機會,真令人遺憾。)
B: I probably brought it on myself. I should have been more outspoken.
(可能是我自找的吧。我應該要更勇敢表達意見的。)
A: Eric’s wife left him, and now he’s losing his house too.
(艾瑞克的老婆離開他了,而且現在他連房子都保不住了。)
B: I have no sympathy for him. He brought it on himself drinking and gambling.
(我一點不同情他。他酗酒又賭博,這種下場是自找的。)
A: The bank rejected my loan application. What a bunch of snobs!
(銀行拒絕了我的貸款申請。真是一群勢利鬼!)
B: You brought this on yourself. I told you to not to get too far behind on your credit card payments. It’s difficult for someone with bad credit to get a bank loan.
(這是你自找的。我跟你說過信用卡費不要欠太久。信用紀錄不好的人很難申請到銀行貸款。)

Tags


不是為了考試而學習,而是讓您的大腦在實際使用英語方面變得更為出色!

沒有時間? 每個人每天都有五分鐘,即使是忙碌的成年人。
這就是我設計 Parkinson's Writing 的原因——為了讓忙碌的成年人能夠以最有效的方式提升他們的英語。現在,您可以將這種促進神經可塑性的練習與全英語的教室環境結合,將您的英語水平提升到一個全新的高度。
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

好用句:「That’s a framer!」是什麼意思?
好用句:「That’s a framer!」是什麼意思?
February 24, 2021
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體