「發熱衣」的英文怎麼說?

2015/11/16 12:34
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

這也是最近被問到的問題

剛好冬天快到了,發熱衣這幾年很流行,來和大家分享一下它的英文說法

「發熱衣」的英文說法其實很單純

但大家如果用中文的「發熱」兩字去思考,可能就會亂譯、誤譯成heating xx

事實上所謂的「發熱衣」並不是真的會自己發熱

而是讓我們散出的體溫不會流失,被困在衣服裡面就可以保暖了

因此在英文裡的說法叫「保溫衣」,用的是thermal [ˋθɝm!] 這個形容詞

如果是「發熱」的內衣,就叫thermal underwear (現在很多發熱衣都是穿在裡面的,各式內著都算)

「發熱」的緊身褲就叫thermal tights / thermal leggings (也有人拿來流汗減肥用)

只有上半身則叫 thermal top

我們來造些句:

The website is having a winter sale on thermal underwear.
(這個網站正在舉行發熱內衣的冬季折扣活動。)

For people who get cold easily, thermal clothing is really helpful.
(對於怕冷的人來說,發熱材質的衣物很有幫助。)

This jacket is made of thermal material. It preserves body heat and keeps you warm.
(這件外套是用發熱材質做的。它能防止體溫散逸而達到保暖效果。)

My sister bought a pair of thermal leggings to help her sweat. She hopes it will make her thighs look thinner.
(我姐買了一條發熱緊身褲來幫助發汗。她希望這能讓她的大腿看起來細一點。)


另外要順道一提的是,像日本的成衣品牌Uniqlo賣的發熱衣上寫的Heattech是他們為自家系列商品取的名稱

並不是發熱衣的真正講法哦

國外也有一個專利材質叫Heatgen™ 是用來做發熱衣的

但它也不是發熱衣的真正講法

亂用的話就像不懂中文的老外誤以為「光泉」是牛奶的意思

可要鬧笑話囉


2017 周四晚上初級新班將於 3/23 開課

由於周三晚上 2/15 開課的班大爆滿, 將特別增開周四 7-10 PM 的班
如果您之前英文始終原地踏步,或自修成果不彰,很顯然是方法出了問題
讓擁有
22 年成功教學經驗和知名英文教學部落格的Sammy老師幫助您重新開始,把英文一次徹底學好!
我們將從最基礎的發音和文法開始教起,配合大量聽說讀寫的實際演練
每堂課每位學員都必須和母語是英文的美籍教師做一對一口說練習
讓您漸漸克服對英文的恐懼
不但能因為發音和文法進步使英文聽力突飛猛進
也能學會怎麼用正確的文法和字彙寫出想表達的句子
和用正確的文法及漂亮的發音開口說英文
不必再老是只能用單字拚湊自己都很心虛的中式英文
您可至本校官網
www.teachersammy.com 首頁右側「初級聽說讀寫」做進一步了解
並在那裡預約免費程度測試或試聽
我們將會致電給您安排時間並回答相關問題
也歡迎您至首頁左上角「學員真心推薦話」看看我們學員的學習心得!

回應

登入帳號以留言

上一頁: 「上樑不正下樑歪」的英文怎麼說?

下一頁: 新的周六晚上七點初級聽說讀寫新班確定將在11月21號正式開課