「中暑」的英文怎麼說?

2018/06/20 09:08
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

「中暑」這個情形的英文說法叫heat stroke [hit stroke]

我們知道heat有熱度、熱能的意思,而stroke則有打擊、中風等意思

heat stroke也可叫sunstroke

它的動詞要用have

但要特別注意它是不可數名詞

所以「中暑了」要說have heat stroke而不是have a heat stroke

另外要注意中暑不是heart stroke [hɑrt strok]

前天在看某談話節目,居然有名資深醫藥記者把中暑講成heart stroke

差一個字母可是差很多的……

我們來造些句:

He had heat stroke in a poorly ventilated room.
(他在通風不好的房間裡中暑了。)

To prevent heat stroke, don’t forget to drink lots of water.
(預防中暑,別忘了要多喝水。)

The old lady was rushed to the emergency room with heat stroke.
(老太太因中暑而被緊急送往急診室。)


Over the course of an entire day, do you spend more than 30 minutes reading English?

閱讀英文,甚至是簡單的句子,對您來說有困難嗎?

您是否花了不少時間練習,卻苦於無法評量進步與否?

您在試著想出句子所表達的內容方面所花的精力,是不是比想出它們所表達的概念更多?

我們為您製作了 Blink Training System!





這是一項有趣的挑戰。 每天只要10個句子,您就可以在結束時的成果記錄中看到自己英語閱讀能力的進步了。

點擊這裡來查看。

回應

登入帳號以留言

上一頁: 「derp/derpy」是什麼意思?

下一頁: 「放鴿子/被放鴿子」的英文怎麼說?