你的英文名字是個笑柄嗎?

2010/07/30 06:12
Sammy 老師
分類: 學習英文的建議

又是一個令人心情沈痛的問題......

在我們的教學生涯中, 常常會碰到連自己英文名字都拚錯, 或亂取英文名字的學生

通常英文老師都不會說些什麼

因為要告訴一個人, 他連自己的名字都寫錯或唸錯

是何等令人尷尬的事......

有些人甚至可能當場惱羞成怒, 畢竟都是成年人了...

但是這種拚錯或唸錯自己名字, 或亂取名字的現象

其實在台灣很嚴重

卻沒有什麼人願意冒著得罪別人的風險, 勇敢地告知對方

這個問題我以前也和其他英文老師討論過

當時我們的結論是: 一般同學其實都不太需要真的去接觸什麼有身份地位的老外

所以還是不要去戳人家的痛處, 讓人家難堪

等他們自己以後真的要 見世面, 希望他們會自己去發現......

但是各位知道嗎? 其實老外都會在背後嘲笑台灣這些亂寫亂取的名字

只是他們也不會白目到真的跟你明講, 只會在心裡有點瞧不起你

然後自己私底下跟朋友在茶餘飯後會拿來當笑話講一講

各位有縁成為我的學生, 或來逛我的部落格, 今天就算各位賺到了...

因為我要冒著 大不諱的罪名來跟各位說出殘酷的實話

那就是, 各位之中有許多人可能真的連自己的名字都拚錯或唸錯

也有些人自以為幽默, 取一些不三不四的名字

好笑嗎? 是你自己這麼覺得

在老外的眼中, 其實是 可笑

一般英文老師為了不傷各位的自尊心而不講, 其實是害了各位

讓各位成為笑柄都不自知

首先, 各位要先有的概念是, 英文名字就是那幾百個

是不能自己亂創造或亂拚的, 除非你是用中文名字的羅馬拚音

或是有些名字是從別的語言來的, 當然就不是一般常見的名字

但如果你要取 英文的名字, 就最好不要亂取亂唸

很多名字被拚錯, 是因為各位發音不標準

a [æ] e [ ɛ ] 不分

Jenny 就會被拚成 Janny

或是 Vanessa 被拚成 Venessa

Maggie / Maggy 被拚成 Meggie / Meggy

Kevin 變成 Kavin

當然坦白說, 會犯這種錯誤的人通常英文不好

也沒有在注意名字和他們一樣的老外到底是怎麼拚的

結果就造成外面亂拚的人一堆

自己名字都寫錯還不知道, 貽笑大方

各位如果想確定一下自己的名字到底拚對了沒

可以去這個網站查一下:

http://www.thinkbabynames.com/

如果是上面沒有的名字, 有些可能是來自義大利文或俄文等其他語言

各位可以去 google 搜尋一下

另外也有唸錯自己名字的

像把 Joan [dʒon] 唸成 Joanne [dʒoˋæn]

或是重音放錯

Louise [luˋiz] 變成 [ˋluɪs]

Sophia [səˋfia] 變成 [ˋsofia] (Sophie 的重音才是在前面)

Christine [krɪsˋtin] 變成 [ˋkrɪstin] (Christy / Christie 重音才是在前面)

Richard [ˋrɪtʃɚd] 照中文翻譯唸成 [ˋr ɪ tʃ a r d]

自己的名字唸錯也就算了

還把人家外國人的名字也唸錯, 更是失禮

這些名字也不是什麼很少見的名字

唸錯很不應該

其實現在很多名字字典都查得到

像奇摩就可以唸給各位聽

平常在看電視或電影時也要注意一些常見的名字怎麼唸

不要一天到晚丟自己的臉

另一個在台灣很常見的現象, 就是亂取英文名字

自以為幽默, 取什麼像 Water, Cola, Money 這種鬼名字

這其實比唸錯或拚錯自己的名字更嚴重

因為在老外眼中, 你是一個連自己都不看重自己的人

才會幫自己取這種難登大雅之堂的鬼名字

沒有人會認真看待你的

除非你只打算用英文跟老外亂哈啦

那人家看不看得起你也許就沒有那麼重要

或是你交往的老外朋友本身也是混日子, 不用見什麼世面, 也不在乎別人看法的人

你也不要認為這樣人家會對你留下深刻的印象, 所以是好事

事實上這就跟一個中文名字叫 陳豬屎的人一樣

深刻的印象嗎? 當然!

但是是什麼樣的 深刻印象呢?

在跟此人沒有深交的情況下, 你又會在心裡如何看待這個人呢?

相信這就不用我多說了......

再來就是男生取女生名字, 或女生取男生名字的現象

比如叫做 Kevin 的女生, 或叫 Lily 的男生

雖然經過詢問之後, 他們都有自己的理由, 比如是因為中文名字唸起來就像這個音

但是當你跟老外接觸時, 一個取女生名字的男生, 或取男生名字的女生

會讓人誤會你的 性向”, 或認為你是不是哪裡心態怪怪的

因為即使是同性戀的男老外, 一般也不會用女生的名字 (除非是在變裝時)

老外也都知道一般亞洲人的英文名字都不是生下來時就有的

多半是自己取的

所以他們會認為, 一個硬要用女生名字的男生, 或男生名字的女生

一定是因為這個人想向別人表達什麼特殊的立場, 比方說性向

所以會先對你有刻板印象, 覺得你 幹嘛這樣?”

或是你是個奇怪的人

不過, 有些名字是中性的名字, 兩性都可以用

比如說 Taylor, Jo 等等, 本來就兩性都能用, 就無所謂

但像 Kevin Lily 這些不是中性的名字, 真的拜託大家不要亂用

有的名字會有男生版和女生版不同的拚法

但通常重音會不一樣

比如 Justin 是男生, 重音在前面, Justine 是女生, 重音在後面

Luis 是男生, 重音在前面, Louise 是女生, 重音在後面

像我的名字, 其實 Sammy 結尾用 y 來拚一般是男生版的拚法

女生版要像鄭秀文的英文名字一樣拚成 Sammi Sammie

但當時年輕不懂事, 加上我很討厭鄭秀文, 又覺得名字結尾用個 i 很彆扭

而且因為她很紅, 所以外面叫 Sammi 的有一堆

再來就是這種把男生名字結尾改成 i ie 的拚法其實是父權時代的產物

我雖然不是女權主義者, 但不希望在 (必須和老外打交道的) 職場上會因為性別受到差別待遇

雖然不認識的人可能以為我是個男的, 我還是決定用這個名字了

總比在還沒見過面之前先因為性別而矮一截要好

後來也曾嘗試換別的名字, 但發現別人叫起來都不如這個順口和有親和力

加上也漸漸用這個名字闖出名號了

就一直沿用下去

這不是很嚴重的錯誤

但我還是要勸各位不要學我

我自己是來不及改了

但希望這篇文章能讓大家重視英文名字這個問題

畢竟當你跟別人接觸時, 它是代表你這個人的原始符號



 
 

Do you leave your classroom with questions?

Do you stare at your blank homework page?

Are you confused why your paper is covered in red?

Do you have trouble learning new things because you didn't understand the previous lesson?

Have you lost your curiosity, so learning English is boring?

Ask the Teacher!

Join Jonathan's "Ask the Teacher" supplemental Q&A class.

回應

登入帳號以留言

10 則留言

  1. 2014/04/24 12:0 來自 Miao 的留言

    請問老師
    那Sera,Lucy,Sofia,Jo
    這些名字在外國人眼中是什麼樣的感覺呢
    謝謝
  2. 2014/04/24 11:23 來自 Sammy 的留言

    你第一個名字是不是Sara才對? Sara, Lucy都是很小家碧玉的名字, Sophia比較高雅有氣質, Jo是中性名字, 較適合有點男性化的女生.
  3. 2014/04/25 12:0 來自 Miao 的留言

    因為看到某姓名網上
    seraphina這個名字的小名sera
    也蠻多人喜歡的,只是不知道正式是否可以使用這樣
    那Molly也是屬於比較小家碧玉的名字嗎
    會太過時了嗎
    謝謝老師不耐煩指導
  4. 2014/04/25 06:18 來自 Sammy 的留言

    “不耐煩”?? 我沒有不耐煩哦, 不是好聲好氣跟你說明了嗎? 還是你其實是要說”不厭其煩”? 兩者差很多哦...... Sera 是很少見的名字, 我老公是美國人他說沒聽過這個名字, 但它的確是在名字網站上找得到的名字. 少見的名字一般人不會有什麼刻板印象. Molly 是比較小家碧玉但並不算過時. 打這麼多我應該是很有耐心而不是”不耐煩”的老師哦, 何況我根本不認識你耶~
  5. 2014/04/26 01:1 來自 Miao 的留言

    老師,sorry~昨天因為在整理資料
    也沒再仔細看過一次
    打太快了~忽略了
    本來是要打”不厭煩”的才對
    真是不好意思 ~ 家裡有幾個姪女,因為幫忙想幾個英文名字
    一個頭兩個大,以相近的發音開始找
    多虧了老師的幫忙
    選了sophia和Jo 真的謝謝老師非常有耐心的指導!!
  6. 2015/06/18 11:23 來自 Nicole 的留言

    老師 您好
    最近兒子需要一個適合的英文名字,在網路上看了些介紹英文名字來源意思的網頁,也剛巧發現了Sammy老師的部落格。
    兒子之前的名字是PAUL,如同老師所說的發音問題,大多數的同學都叫他PO,聽起來不舒服但也不好意思糾正......加上後來才知道PAUL有”小”的意思,對於現在18歲身高將近185cm的男生來說,就更不喜歡了。
    Steven是目前考慮的名字,今年要上大學的孩子和我都覺得可以接受,至少讀得出來,發音相對也容易一些。但接觸英美人士實在有限(幾乎沒有),還是想請教老師這名字是否過時?老派?(因為我的父執輩也有人叫這個名字),謝謝您的協助。
  7. 2015/07/01 03:3 來自 Sammy 的留言

    Steven/Stephen 這個名字很好哇, 不會過時或老派哦.
  8. 2015/07/09 10:10 來自 Nicole 的留言

    謝謝您的回覆~開心
  9. 2017/01/06 02:14 來自 Gulen 的留言

    Sammy老師您好,關於英文名字我有問題想要詢問
    因為個人喜歡綠色這個顏色,因此使用Green做重新音譯
    得到了Gulen(葛蘭)這個名字,經過查詢後,也真有此名字,只是發音不算好發
    後來也有查詢含有”綠色”元素的英文名字,但得到的結果都偏向女性化 (個人是男生)
    想請問老師我應該
    1.修正拼音維持原來的取名想法
    2.將適合女生使用的名字做修改
    3.保持原本即可 先謝謝老師您了
  10. 2017/01/07 03:3 來自 Sammy 的留言

    不知道你說的”保持原本”是什麼意思? 我個人覺得Gulen 發起來和 green 差很多, 也不好聽. 你自己修改女生的名字到最後可能就是個四不像的名字. 既然green這個意思的名字不好找, 就用你原本中文名字的音譯就好, 不然就是找個植物的名字做你的英文名.

下一頁

上一頁: 電影 Inception 全面啟動

下一頁: “外遇”, “劈腿” 的英文怎麼說?