首頁部落格分類Jonathan的課程
常見英文錯誤:My mom divided the cake into six.
常見英文錯誤
常見英文錯誤:My mom divided the cake into six.
Teacher Sammy
Teacher Sammy
February 17, 2014
1 min
這句話乍看之下好像沒什麼問題
大家在學 divide (分隔,分開) 這個字時應該也都學過 divide … into … 這個片語是「把…分成幾等份」的意思
於是同學就造了這樣的句子:
My mom divided the cake into six.
(我媽把這個蛋糕分成六等份)
但是這句話有文法上的錯哦……
問題出在最後的 six
在英文裡我們的確可以用數字來當作代名詞,指句子前面提過的名詞
比如:
I have three brothers. Janice has five.
這裡的 five 其實是指 five brothers
但以此原理來看 My mom divided the cake into six. 裡面的 six 之前的名詞是 cake
所以 six 會變成是用來取代 six cakes
而如果是這樣的話,原始的句子就應該是 My mom divided the cake into six cakes. 意思就變成「我媽把蛋糕分成六個(蛋糕)」
蛋糕不會因為被切割而從一個變成六個,所以這就變成一個不合理且文法錯誤的句子
那應該怎麼改才對呢?
這個句子裡的 six 是指六份或六片,但是在six之前句子裡並沒有出現「份」或「片」這兩個名詞
因此要把「六」指的到底是什麼講清楚
本句應改為 My mom divided the cake into six pieces. 才對
大家來試譯看看以下的句子:
1. 教練把球員分為兩組。
2. 他把這筆錢分為四份。
3. 一個大比薩通常被分為八塊。(解答見下方)
解答:
1. The coach divided the players into two teams/groups.
2. He divided the money into four shares.
3. A big pizza is usually divided into eight slices/pieces.

Tags


不是為了考試而學習,而是讓您的大腦在實際使用英語方面變得更為出色!

沒有時間? 每個人每天都有五分鐘,即使是忙碌的成年人。
這就是我設計 Parkinson's Writing 的原因——為了讓忙碌的成年人能夠以最有效的方式提升他們的英語。現在,您可以將這種促進神經可塑性的練習與全英語的教室環境結合,將您的英語水平提升到一個全新的高度。
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

「Catwalk」不是指走台步!
「Catwalk」不是指走台步!
October 30, 2018
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體