「書法」的英文怎麼說?

2015/04/20 11:26
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

「書法」這種藝術在英文裡是用 calligraphy [kəˋlɪgrəfi] 這個字

「會寫書法的人/書法家」則是 calligrapher [kəˋlɪgrəfɚ]

不過大家要知道的是,這個字不是只有指中國用毛筆寫的書法

西方人其實也有「書法」,也有各種筆具和字體的變化

特別指中國的書法就說 Chinese calligraphy

要說一個人書法寫得很好,英文裡是說 He is a great calligrapher.

(不要用中式英文說出像 He writes calligraphy very well. 這種不正確的句子)

我們來造些相關的句子:

Do you know how to write (in) calligraphy?
(你會寫書法嗎?)

I have practiced calligraphy since I was five.
(我從五歲就開始寫/練習書法。) (註:practice也有「施作、實行」之意)

My son won first place in a calligraphy contest.
(我兒子贏得書法比賽第一名。)

I copied a famous Chinese poem in calligraphy.
(我用書法抄了一首著名的中國詩。)

Beginners of Chinese calligraphy usually practice by tracing or copying model calligraphic works.
(中國書法的初學者通常以描或臨摹知名書法作品的方式來練習。)


可以順便學的是如果要稱讚一個人寫字很好看

則是說 You have nice/beautiful handwriting.

寫字很整齊則是 You have (very) neat handwriting.

也可以在看到此人寫的字後說 (That is) Great penmanship. 來稱讚他字寫得好看


「看電影學英文」又來囉!

相當受歡迎的「看電影學英文」課程又要推出囉!
這次有兩個時間可供選擇:
4/21 (五) 7-10 PM 動物方程式 (Zootopia) (動畫片)
4/28 (五) 7-10 PM 永遠的北極熊 (Infinitely Polar Bear) (劇情片)
費用:每人五百元

在「看電影學英文」的課程中,我們將為大家解說片名的由來,電影台詞中實用的單字、片語,片中牽涉到文化背景的東西,再配合練習。西洋電影的中文字幕常有翻譯錯誤或將西方的文化、俗語本土化的現象。對於不懂英文的人來說,這樣或許OK,但懂英文卻受限於聽力不夠好或無法看英文字幕的人,總是一件令人遺憾的事!讓Sammy老師來為大家解答,在欣賞好片的同時,學會日常生活中常用的英文單字、片語,同時更了解西方文化!欲報名者請電郵至 sammy@teachersammy.com 註明要參加的場次,中文姓名和手機號碼,將有專人和您電話確認。

回應

登入帳號以留言

上一頁: 「兜風」的英文怎麼說?

下一頁: 「泳衣」、「泳褲」的英文怎麼說?