首頁部落格分類Jonathan的課程
obviously, apparently, evidently 有什麼不同?
相似字比較
obviously, apparently, evidently 有什麼不同?
Teacher Sammy
Teacher Sammy
March 07, 2011
1 min
apparently, obviously evidently 這三個字在中文裡也常都翻成 明顯地; 顯然
但它們適用於不同的情況, 也就是說意思還是有些不同
apparently 指的通常是說話者自己主觀的推斷, 從其他的事情做出的邏輯判斷
比如: Apparently, someone has to take responsibility for the fire.
He apparently thought that I had forgotten his name and came to introduce
himself again.
obviously 指的 顯然則是 任何人都可以看得出來的意思
或是帶有嘲諷的語氣, 暗示了 你怎麼會看不出來?”
像是: Look at the way he walks. He is obviously drunk.
Stop defending him. He is obviously a liar.
evidently 則是用來指有證據的事情 (它的名詞 evidence 就是證據)
必須是有實際事證可支持的論述
例如: The seizures are evidently a symptom of disease.
The suspect evidently left the crime scene after the neighbor heard a scream.
我們再拿這三個字來做橫向的比較:
He apparently didn’t read my e-mail. 從他所做的事或說的話, 我推測他沒看
He obviously didn’t read my e-mail. 從他所做的事或說的話, 任何人都可看出他沒看
He evidently didn’t read my e-mail. 從他所做的事或說的話, 有證據顯示他的確沒看
三個字裡當然最肯定的是 evidently
apparently obviously 有時差別不大
但是 obviously 多了一份稍微 自大的口氣
因為 apparently 是自己的判斷
obviously 則是認為 這麼明顯的事, 大家都應該看得出來

Tags


不是為了考試而學習,而是讓您的大腦在實際使用英語方面變得更為出色!

沒有時間? 每個人每天都有五分鐘,即使是忙碌的成年人。
這就是我設計 Parkinson's Writing 的原因——為了讓忙碌的成年人能夠以最有效的方式提升他們的英語。現在,您可以將這種促進神經可塑性的練習與全英語的教室環境結合,將您的英語水平提升到一個全新的高度。
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

like 和 fancy 有什麼不同?
like 和 fancy 有什麼不同?
November 30, 2020
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體