“choice beef” 是什麼意思?

2013/01/03 11:45
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

即使是認識的字, 對它的意思有疑慮時, 大家還是應該去查字典

常常就會有意外的發現和收穫

在牛肉包裝上常看到的 choice beef

如果你自作聰明把它解讀成 選擇的牛肉”, 可就大錯特錯囉~

(什麼叫 美國選擇的牛肉” (U.S. choice beef)? 也說不通吧......而且也不合文法)

其實 choice 一字有形容詞 上等的, 精選的的意思

所以 choice beef 就是指上等牛肉

美國的牛肉常看到上面寫 US Choice US Prime

這是美國自己的分級制度

雖然 prime 這個字也是 頂級的的意思

但標示為 Prime 的通常是賣到高級餐廳的牛肉, Choice 則是在一般超市賣場賣的牛肉

(也要讓一般民眾感到自己吃的是上等的, 政府掛保證的肉呀~)

現在有些餐廳或賣場還會告訴客人他們的牛肉是穀飼 (corn-fed) 還是草飼 (grass-fed)

美國的通常是穀飼, 澳洲和紐西蘭進口的比較找得到草飼

回到正題, 雖然 choice 有這個意思, 但現在較少用在除了牛肉以外的東西上

大家可能會有疑問: 那怎麼表示像是 主廚精選的牛肉這種意思呢?

這就要從文法上來看了

(所以各位, 要看懂英文真正的意思, 是要靠文法概念, 而不是把單字拚湊起來就可以的)

當看到像 US Choice Beef 這種結構時, choice 顯然是形容詞

如果要表示它是某人的選擇, 那就該用所有格

菜單上有時會看到所謂的 Chef’s Choice, 才是指 主廚精選的東西

或是像 the First Lady’s choice (第一夫人的選擇)

這樣的名詞用法才對


本校誠徵兼職助理, 月薪一萬兩千

工作時間: 每周二, 三, 四 6-10 PM, 及周日 12-8 PM (必須這幾天都可以, 一個月不會超過 16 次)
工作地點: 台北市重慶南路一段57號, 距站前新光三越約五分鐘
工作內容: 影印, 採買飲食及文具用品, 協助同學拷貝電腦檔案, 打電話聯絡事項
資格: 略通英文, 細心負責
意者請寄中文簡歷至 sammy@teachersammy.com

回應

登入帳號以留言

上一頁: “黏人” 的英文怎麼說?

下一頁: “nice try” 到底是什麼意思?