for crying out loud 是什麼意思?

2012/06/11 19:18
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

for crying out loud 這個片語常常在影集或電影對話裡出現, 是老外的生活常用語

但對不熟悉英文生活用語的人來說, 它的意思不好猜

for crying out loud 的意思其實類似中文裡的 拜託()...好不好?”

用在極為不耐煩時

另外還可以用 for God’s sake / for Christ’s sake

應用實例:

For crying out loud, can you turn off the alarm already?

(拜託你趕快把警報器關掉好不好?)

Can we get some help here for crying out loud?

(拜託快點找個人來為我們服務好不好?) (比如在餐廳坐著卻沒有服務生來招呼時)

For crying out loud, stop complaining about your job!

(拜託你不要再抱怨工作的事了!)


「看電影學英文」又來囉!

相當受歡迎的「看電影學英文」課程又要推出囉!
這次有兩個時間可供選擇:
4/21 (五) 7-10 PM 動物方程式 (Zootopia) (動畫片)
4/28 (五) 7-10 PM 永遠的北極熊 (Infinitely Polar Bear) (劇情片)
費用:每人五百元

在「看電影學英文」的課程中,我們將為大家解說片名的由來,電影台詞中實用的單字、片語,片中牽涉到文化背景的東西,再配合練習。西洋電影的中文字幕常有翻譯錯誤或將西方的文化、俗語本土化的現象。對於不懂英文的人來說,這樣或許OK,但懂英文卻受限於聽力不夠好或無法看英文字幕的人,總是一件令人遺憾的事!讓Sammy老師來為大家解答,在欣賞好片的同時,學會日常生活中常用的英文單字、片語,同時更了解西方文化!欲報名者請電郵至 sammy@teachersammy.com 註明要參加的場次,中文姓名和手機號碼,將有專人和您電話確認。

回應

登入帳號以留言

上一頁: homework 和 assignment 有什麼不同?

下一頁: “瘦肉精” 的英文怎麼說?