不要 “半瓶水” 英文

2012/01/04 06:00
Sammy 老師
分類: 學習英文的建議

台灣人英文不好, 可是又很愛動不動就用英文

往好的方面想是可以多練習

不過在沒有人糾正的情況下, 常常用的就是錯誤的英文, 自己也不知道, 就一直錯下去

最近碰到不少自以為英文很好的人, 其實寫出來或講出來都是錯誤的英文

大家要有的認知是: 在沒有經過客觀的能力測試前, 絕對不要憑空相信自己英文夠好

勇敢地去考個英文檢定吧! 哪怕是程度真的不好, 起碼你會知道自己的程度到底在哪裡

真正想把英文學好的人, 一定要對自己的能力有正確的認知

不要以為自己比別人敢講就是比較厲害

當你對自己的能力有清楚的了解, 才能真正跨出學習的第一步

也才能真正進步

今天教大家一句話: The first step is admitting you have a problem.

(第一步就是承認自己碰到了問題)



 
 

Do you leave your classroom with questions?

Do you stare at your blank homework page?

Are you confused why your paper is covered in red?

Do you have trouble learning new things because you didn't understand the previous lesson?

Have you lost your curiosity, so learning English is boring?

Ask the Teacher!

Join Jonathan's "Ask the Teacher" supplemental Q&A class.

回應

登入帳號以留言

上一頁: 好用句: just so you know

下一頁: “好心沒好報” 的英文怎麼說?