go steady 是什麼意思?

2011/10/19 08:33
Sammy 老師
分類: 好用句

steady 這個字原本是形容詞 穩定的

但大家不要誤會了

“go steady” 並不是 穩定地走

而是指一對情侶固定和對方交往, 維持一對一的關係

比如: Nick has decided to go steady with Miranda.

They have been going steady for a while, but neither wants to get married.

Does the guy you’re dating have any intention of going steady?

(和你約會的那個男生打算和你固定交往嗎?)

我們也可以順便學一下和 go steady 相反的片語

也就是已有對象卻仍和他人交往或約會, “騎驢找馬

這種行為叫 play the field

這個片語很有意思

原本是個賭馬的術語

指一個人把賭注押在熱門馬之外的其他所有的馬身上

以提高贏錢的機會 (冷門馬賠率也比較高)

現在常用來指一個和多位異性或伴侶交往的人

比如: I don’t think Sam wants to go steady with Gina. He enjoys playing the field too much.

After playing the field for so many years, Dave finally found the girl that he wanted to

go steady with.


本校誠徵兼職助理, 月薪一萬四千

工作時間: 每周二, 三, 四 6-10 PM, 及周日 12-8 PM (必須這幾天都可以)
工作地點: 台北市重慶南路一段57號, 距站前新光三越約五分鐘
工作內容: 影印, 採買飲食及文具用品, 協助同學拷貝電腦檔案, 打電話聯絡事項
資格: 略通英文, 細心負責
意者請寄中文簡歷至 sammy@teachersammy.com

回應

登入帳號以留言

上一頁: “Gag me!” 是什麼意思?

下一頁: “潑人冷水” 的英文怎麼說?