go steady 是什麼意思?

2011/10/19 08:33
Sammy 老師
分類: 好用句

steady 這個字原本是形容詞 穩定的

但大家不要誤會了

“go steady” 並不是 穩定地走

而是指一對情侶固定和對方交往, 維持一對一的關係

比如: Nick has decided to go steady with Miranda.

They have been going steady for a while, but neither wants to get married.

Does the guy you’re dating have any intention of going steady?

(和你約會的那個男生打算和你固定交往嗎?)

我們也可以順便學一下和 go steady 相反的片語

也就是已有對象卻仍和他人交往或約會, “騎驢找馬

這種行為叫 play the field

這個片語很有意思

原本是個賭馬的術語

指一個人把賭注押在熱門馬之外的其他所有的馬身上

以提高贏錢的機會 (冷門馬賠率也比較高)

現在常用來指一個和多位異性或伴侶交往的人

比如: I don’t think Sam wants to go steady with Gina. He enjoys playing the field too much.

After playing the field for so many years, Dave finally found the girl that he wanted to

go steady with.


Over the course of an entire day, do you spend more than 30 minutes reading English?

閱讀英文,甚至是簡單的句子,對您來說有困難嗎?

您是否花了不少時間練習,卻苦於無法評量進步與否?

您在試著想出句子所表達的內容方面所花的精力,是不是比想出它們所表達的概念更多?

我們為您製作了 Blink Training System!





這是一項有趣的挑戰。 每天只要10個句子,您就可以在結束時的成果記錄中看到自己英語閱讀能力的進步了。

點擊這裡來查看。

回應

登入帳號以留言

上一頁: “Gag me!” 是什麼意思?

下一頁: “潑人冷水” 的英文怎麼說?