“nice try” 到底是什麼意思?

2013/01/21 05:38
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

最近發現有很多人誤用了這個片語

居然以為它是稱讚別人的意思

所以要來好好澄清一下

“Nice try!” 這句話千萬不要把它照字面直譯, 解釋成 試得好!” 這種意思

它不是稱讚別人的一句話, 反而是嘲諷別人企圖達到某種目的卻失敗且白費工夫的意思

比如說有人想向你借錢, 卻編了一個一聽就知道是謊話的理由

你就可以說 Nice try!

在熟人之間使用通常是開玩笑的口氣

是說你有勇氣做這樣的嘗試很好, 但可惜沒成功/沒得逞的意思

要稱讚別人的話, 就說 Good job / Great job!

但千萬別說 Nice try!

上禮拜幫一個兒童英語教材錄音, 結果稿子上明明是在小朋友覆誦完單字後講句話稱讚他們

但英文不夠好的編寫者卻寫了句 Nice try!

這樣反而變成是在傷小朋友自尊心的話了

所以大家記得了, “Nice try!” 是生活中很常用到的一句話

但它是用來開玩笑或嘲諷別人, 絕對不是一句讚美的話

比如:

Student: My dog ate my homework.

Teacher: Nice try. I know you don’t have a dog.

A: Sorry I was late again. I had to take my grandmother to the hospital.

B: Nice try. I just saw her at the store.

A: There’s this new guy at work who is really nice and single.

B: Nice try. Remember what happened last time you tried to fix me up with someone?




閱讀英文,甚至是簡單的句子,對您來說有困難嗎?

您是否花了不少時間練習,卻苦於無法評量進步與否?

您在試著想出句子所表達的內容方面所花的精力,是不是比想出它們所表達的概念更多?

我們為您製作了 Blink Training System!





這是一項有趣的挑戰。 每天只要10個句子,您就可以在結束時的成果記錄中看到自己英語閱讀能力的進步了。

點擊這裡來查看。

回應

登入帳號以留言

上一頁: “choice beef” 是什麼意思?

下一頁: chick 和 chic 有什麼不同?