“nice try” 到底是什麼意思?

2013/01/21 05:38
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

最近發現有很多人誤用了這個片語

居然以為它是稱讚別人的意思

所以要來好好澄清一下

“Nice try!” 這句話千萬不要把它照字面直譯, 解釋成 試得好!” 這種意思

它不是稱讚別人的一句話, 反而是嘲諷別人企圖達到某種目的卻失敗且白費工夫的意思

比如說有人想向你借錢, 卻編了一個一聽就知道是謊話的理由

你就可以說 Nice try!

在熟人之間使用通常是開玩笑的口氣

是說你有勇氣做這樣的嘗試很好, 但可惜沒成功/沒得逞的意思

要稱讚別人的話, 就說 Good job / Great job!

但千萬別說 Nice try!

上禮拜幫一個兒童英語教材錄音, 結果稿子上明明是在小朋友覆誦完單字後講句話稱讚他們

但英文不夠好的編寫者卻寫了句 Nice try!

這樣反而變成是在傷小朋友自尊心的話了

所以大家記得了, “Nice try!” 是生活中很常用到的一句話

但它是用來開玩笑或嘲諷別人, 絕對不是一句讚美的話

比如:

Student: My dog ate my homework.

Teacher: Nice try. I know you don’t have a dog.

A: Sorry I was late again. I had to take my grandmother to the hospital.

B: Nice try. I just saw her at the store.

A: There’s this new guy at work who is really nice and single.

B: Nice try. Remember what happened last time you tried to fix me up with someone?


Over the course of an entire day, do you spend more than 30 minutes reading English?

閱讀英文,甚至是簡單的句子,對您來說有困難嗎?

您是否花了不少時間練習,卻苦於無法評量進步與否?

您在試著想出句子所表達的內容方面所花的精力,是不是比想出它們所表達的概念更多?

我們為您製作了 Blink Training System!





這是一項有趣的挑戰。 每天只要10個句子,您就可以在結束時的成果記錄中看到自己英語閱讀能力的進步了。

點擊這裡來查看。

回應

登入帳號以留言

上一頁: “choice beef” 是什麼意思?

下一頁: chick 和 chic 有什麼不同?