“nice try” 到底是什麼意思?

2013/01/21 05:38
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

最近發現有很多人誤用了這個片語

居然以為它是稱讚別人的意思

所以要來好好澄清一下

“Nice try!” 這句話千萬不要把它照字面直譯, 解釋成 試得好!” 這種意思

它不是稱讚別人的一句話, 反而是嘲諷別人企圖達到某種目的卻失敗且白費工夫的意思

比如說有人想向你借錢, 卻編了一個一聽就知道是謊話的理由

你就可以說 Nice try!

在熟人之間使用通常是開玩笑的口氣

是說你有勇氣做這樣的嘗試很好, 但可惜沒成功/沒得逞的意思

要稱讚別人的話, 就說 Good job / Great job!

但千萬別說 Nice try!

上禮拜幫一個兒童英語教材錄音, 結果稿子上明明是在小朋友覆誦完單字後講句話稱讚他們

但英文不夠好的編寫者卻寫了句 Nice try!

這樣反而變成是在傷小朋友自尊心的話了

所以大家記得了, “Nice try!” 是生活中很常用到的一句話

但它是用來開玩笑或嘲諷別人, 絕對不是一句讚美的話

比如:

Student: My dog ate my homework.

Teacher: Nice try. I know you don’t have a dog.

A: Sorry I was late again. I had to take my grandmother to the hospital.

B: Nice try. I just saw her at the store.

A: There’s this new guy at work who is really nice and single.

B: Nice try. Remember what happened last time you tried to fix me up with someone?


「看電影學英文」又來囉!

相當受歡迎的「看電影學英文」課程又要推出囉!
這次有兩個時間可供選擇:
4/21 (五) 7-10 PM 動物方程式 (Zootopia) (動畫片)
4/28 (五) 7-10 PM 永遠的北極熊 (Infinitely Polar Bear) (劇情片)
費用:每人五百元

在「看電影學英文」的課程中,我們將為大家解說片名的由來,電影台詞中實用的單字、片語,片中牽涉到文化背景的東西,再配合練習。西洋電影的中文字幕常有翻譯錯誤或將西方的文化、俗語本土化的現象。對於不懂英文的人來說,這樣或許OK,但懂英文卻受限於聽力不夠好或無法看英文字幕的人,總是一件令人遺憾的事!讓Sammy老師來為大家解答,在欣賞好片的同時,學會日常生活中常用的英文單字、片語,同時更了解西方文化!欲報名者請電郵至 sammy@teachersammy.com 註明要參加的場次,中文姓名和手機號碼,將有專人和您電話確認。

回應

登入帳號以留言

上一頁: “choice beef” 是什麼意思?

下一頁: chick 和 chic 有什麼不同?