好用句: Over my dead body!

2012/01/16 06:21
Sammy 老師
分類: 好用句

Over my dead body 字面上的意思是 跨過我的屍體

乍看之下意思有點難猜

當一個人說 “Over my dead body!” , 是表示極強烈的不允許別人做某件事

也就是中文裡說的 門兒都沒有!”, “免談!”, “想都別想!” 的意思

指除非自己死了, 別人跨過屍體, 才有可能去做這件事

否則只要自己活著的一天, 絕對不會同意這件事

比如:

A: I heard that Dave wants to date your sister.

B: Over my dead body!

A: I’ve got a date tonight. Could I borrow your new car?

B: Over my dead body!


Over the course of an entire day, do you spend more than 30 minutes reading English?

閱讀英文,甚至是簡單的句子,對您來說有困難嗎?

您是否花了不少時間練習,卻苦於無法評量進步與否?

您在試著想出句子所表達的內容方面所花的精力,是不是比想出它們所表達的概念更多?

我們為您製作了 Blink Training System!





這是一項有趣的挑戰。 每天只要10個句子,您就可以在結束時的成果記錄中看到自己英語閱讀能力的進步了。

點擊這裡來查看。

回應

登入帳號以留言

上一頁: 好用句: all in good time

下一頁: “酒量不好” 的英文怎麼說?