好用句: Over my dead body!

2012/01/16 06:21
Sammy 老師
分類: 好用句

Over my dead body 字面上的意思是 跨過我的屍體

乍看之下意思有點難猜

當一個人說 “Over my dead body!” , 是表示極強烈的不允許別人做某件事

也就是中文裡說的 門兒都沒有!”, “免談!”, “想都別想!” 的意思

指除非自己死了, 別人跨過屍體, 才有可能去做這件事

否則只要自己活著的一天, 絕對不會同意這件事

比如:

A: I heard that Dave wants to date your sister.

B: Over my dead body!

A: I’ve got a date tonight. Could I borrow your new car?

B: Over my dead body!


本校誠徵兼職助理, 月薪一萬兩千

工作時間: 每周二, 三, 四 6-10 PM, 及周日 12-8 PM (必須這幾天都可以, 一個月不會超過 16 次)
工作地點: 台北市重慶南路一段57號, 距站前新光三越約五分鐘
工作內容: 影印, 採買飲食及文具用品, 協助同學拷貝電腦檔案, 打電話聯絡事項
資格: 略通英文, 細心負責
意者請寄中文簡歷至 sammy@teachersammy.com

回應

登入帳號以留言

上一頁: 好用句: all in good time

下一頁: “酒量不好” 的英文怎麼說?