好用句: Speak for yourself.

2011/11/03 06:22
Sammy 老師
分類: 好用句

大家可別誤以為 Speak for yourself 就是字面上的意思 為你自己發言

事實上這句話是用在不同意別人的看法時

那是你個人一廂情願的想法”, “那是你這麼認為(我並不這麼想)”

比如:

A: This restaurant is terrible.

B: Speak for yourself. I happen to think it’s great.

A:Why are people making a big deal out of unpaid holidays? I don’t mind taking a few

more days off. (大家為什麼要對無薪假反應這麼激烈? 我可不介意多休息幾天)

B: Speak for yourself. I’d rather work 40 hours a week and make more money.

(那是你自己這麼想. 我寧可一周工作四十小時來賺更多錢)

要注意的是, 這句話其實有點不客氣

直接 他說 那是你, 我可不這麼想

如果是你不想得罪或冒犯的人, 最好不要用這句話哦~


 
 

Sammy老師要開白天班囉!

由於近日不少人在訊問開白天班的事

所以Sammy老師考慮要開白天班囉!

目前規劃出兩個時間讓大家選擇:

星期二 3-6 PM 或 星期四 3-6 PM (擇一)

每周上課一次,每月月繳三千元

如果您之前英文始終原地踏步,或自修成果不彰,很顯然是方法出了問題

讓擁有二十多年成功教學經驗和知名英文教學部落格的Sammy老師幫助您重新開始,把英文一次徹底學好!

我們將從最基礎的發音和文法開始教起,配合大量聽說讀寫的實際演練

每堂課每位學員都必須和母語是英文的美籍教師做一對一口說練習

讓您漸漸克服對英文的恐懼

不但能因為發音和文法進步使英文聽力突飛猛進

也能學會怎麼用正確的文法和字彙寫出想表達的句子

和用正確的文法及漂亮的發音開口說英文

不必再老是只能用單字拚湊自己都很心虛的中式英文

您可至本校官網www.teachersammy.com首頁右側「初級聽說讀寫」做進一步了解

有興趣者請在此留言哦!

回應

登入帳號以留言

1 則留言

  1. 2017/02/18 07:7 來自 mouisaac 的留言

    英翻中的小錯誤:「一周工作四十天」應改為「一週工作四十小時」

上一頁: “裝死” 的英文怎麼說?

下一頁: henpeck 是什麼意思?