好用句: Speak for yourself.

2011/11/03 06:22
Sammy 老師
分類: 好用句

大家可別誤以為 Speak for yourself 就是字面上的意思 為你自己發言

事實上這句話是用在不同意別人的看法時

那是你個人一廂情願的想法”, “那是你這麼認為(我並不這麼想)”

比如:

A: This restaurant is terrible.

B: Speak for yourself. I happen to think it’s great.

A:Why are people making a big deal out of unpaid holidays? I don’t mind taking a few

more days off. (大家為什麼要對無薪假反應這麼激烈? 我可不介意多休息幾天)

B: Speak for yourself. I’d rather work 40 hours a week and make more money.

(那是你自己這麼想. 我寧可一周工作四十天來賺更多錢)

要注意的是, 這句話其實有點不客氣

直接 他說 那是你, 我可不這麼想

如果是你不想得罪或冒犯的人, 最好不要用這句話哦~

回應

登入帳號以留言

上一頁: “裝死” 的英文怎麼說?

下一頁: henpeck 是什麼意思?