sticks and stones 是什麼意思?

2011/09/16 06:56
Sammy 老師
分類: 好用句

sticks and stones 是指什麼? 大家可別自作聰明地以為它就是字面上的 棍棒和石頭

這個片語其實是來自一句大人教小朋友的 順口溜”:

“Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me.”

(棍棒和石頭也許會打斷我的骨頭, 但言語永遠無法傷害我)

意思就是教人如何面對別人惡意的言語傷害

那只是言語文字, 不像棍棒石頭真的會傷害人, 所以聽聽就算了, 別當一回事

在日常口語中, 大家會把這句話濃縮成只剩下 “Sticks and stones.”

一樣是用來叫別人不要對他人的言語傷害太在意

比如有人當著你的朋友或家人的面說了很難聽的話或嘲笑他/

你就可以說 “Sticks and stones.”

意思類似我們中文裡叫人家 別理那種人


2017 周四晚上初級新班將於 3/23 開課

由於周三晚上 2/15 開課的班大爆滿, 將特別增開周四 7-10 PM 的班
如果您之前英文始終原地踏步,或自修成果不彰,很顯然是方法出了問題
讓擁有
22 年成功教學經驗和知名英文教學部落格的Sammy老師幫助您重新開始,把英文一次徹底學好!
我們將從最基礎的發音和文法開始教起,配合大量聽說讀寫的實際演練
每堂課每位學員都必須和母語是英文的美籍教師做一對一口說練習
讓您漸漸克服對英文的恐懼
不但能因為發音和文法進步使英文聽力突飛猛進
也能學會怎麼用正確的文法和字彙寫出想表達的句子
和用正確的文法及漂亮的發音開口說英文
不必再老是只能用單字拚湊自己都很心虛的中式英文
您可至本校官網
www.teachersammy.com 首頁右側「初級聽說讀寫」做進一步了解
並在那裡預約免費程度測試或試聽
我們將會致電給您安排時間並回答相關問題
也歡迎您至首頁左上角「學員真心推薦話」看看我們學員的學習心得!

回應

登入帳號以留言

上一頁: “Are you decent?” 是在問什麼?

下一頁: “as good as it gets” 是什麼意思?