好用句: That’s how I roll.

2011/09/30 04:34
Sammy 老師
分類: 好用句

這句話大家也千萬別從字面上去解釋

雖然 roll 這個字原本是 滾動, 捲動的意思

That’s how I roll 這句話的意思是 That’s my style

這就是我的行事作風

我們當然也可以把 I 換成 we 或其他人

之前的電影 Fast five (玩命關頭 5) 的主題曲就叫 That’s How We Roll

來造些句:

A: I really liked the way you stood by your principle today.

(我真的很欣賞你今天堅持原則的方式)

B: That’s how I roll. (這就是我的作風)

A: It was really nice of you guys to help out at the homeless shelter.

(你們到遊民收容中心去幫忙, 真是好心)

B: Thanks. That’s how we roll. (哪裡. 我們一向如此)

不過正因為 roll 這個字有 滾動的意思

有些人也把 That’s how I roll 拿來當作幽默的雙關語

像圖片裡的貓就是在滾動

所以照片裡的 That’s how I roll 就可以解釋成字面上的 這就是我滾來滾去的方法!”

有時這句話也會出現在有輪椅, 溜冰鞋, 甚至是擲骰子的畫面或圖片裡當作雙關語

(擲骰子也是用這個動詞, roll the dice)

不過平常在流行語中是指一個人的行事風格


「看電影學英文」又來囉!

相當受歡迎的「看電影學英文」課程又要推出囉!
這次有兩個時間可供選擇:
4/21 (五) 7-10 PM 動物方程式 (Zootopia) (動畫片)
4/28 (五) 7-10 PM 永遠的北極熊 (Infinitely Polar Bear) (劇情片)
費用:每人五百元

在「看電影學英文」的課程中,我們將為大家解說片名的由來,電影台詞中實用的單字、片語,片中牽涉到文化背景的東西,再配合練習。西洋電影的中文字幕常有翻譯錯誤或將西方的文化、俗語本土化的現象。對於不懂英文的人來說,這樣或許OK,但懂英文卻受限於聽力不夠好或無法看英文字幕的人,總是一件令人遺憾的事!讓Sammy老師來為大家解答,在欣賞好片的同時,學會日常生活中常用的英文單字、片語,同時更了解西方文化!欲報名者請電郵至 sammy@teachersammy.com 註明要參加的場次,中文姓名和手機號碼,將有專人和您電話確認。

回應

登入帳號以留言

上一頁: kaput 是什麼意思?

下一頁: 肉很 “嫩”, 很 “老” 的英文怎麼說?