“too cool for school” 是什麼意思?

2011/09/12 06:31
Sammy 老師
分類: 好用句

說一個人 too cool for school 是什麼意思呢?

這是一個俏皮的說法

講一個人自以為很酷, 對其他人或社會規範一副不屑不甩的態度

自以為了不起

其實就只是說此人認為自己 very cool, too cool 的意思

too cool for school 只是因為 cool school 兩個字押韻

school 在這裡只是個比喻, 指教條規範

也算是英文裡的順口溜

造個句:

So you think you’re too cool for school? Just wait until your mom gets home.

(你以為你很酷是吧? 等你媽回來你就知道了)

Paul thinks he’s too cool for school. That’s why he is late for work all the time.

(Paul 以為自己很酷不用守規矩. 所以他才老是上班遲到)

A: Jack is always playing computer games at work. Doesn’t he worry about getting caught?

B: Well, he thinks he’s too cool for school.

A: Yeah. Just wait until someone tells on him.

(A: Jack 老是在上班時間打電動. 他不擔心被抓到嗎?

B: 唉呀, 人家自以為了不起, 不用守規矩咧~

A: 是哦~ 等有人打他小報告他就知道了)


相當受歡迎的「看電影學英文」課程又要推出囉!
這次有兩個時間可供選擇:

11/17 (五) 7-10 PM 寵物當家 ( The Secret Life of Pets ) (動畫片)
11/24 (五) 7-10 PM 樂來樂愛你 ( La La Land ) (歌舞愛情片)

費用:每人五百元

在「看電影學英文」的課程中,我們將為大家解說片名的由來,電影台詞中實用的單字、片語,片中牽涉到文化背景的東西,再配合練習。西洋電影的中文字幕常有翻譯錯誤或將西方的文化、俗語本土化的現象。對於不懂英文的人來說,這樣或許OK,但懂英文卻受限於聽力不夠好或無法看英文字幕的人,總是一件令人遺憾的事!讓Sammy老師來為大家解答,在欣賞好片的同時,學會日常生活中常用的英文單字、片語,同時更了解西方文化!欲報名者請電郵至 sammy@teachersammy.com 註明要參加的場次,中文姓名和手機號碼,將有專人和您電話確認。

回應

登入帳號以留言

上一頁: “我公司” 不是 my company

下一頁: “坐月子中心” 的英文怎麼說?