說一個人 too cool for school 是什麼意思呢? 這是一個俏皮的說法 講一個人自以為很酷, 對其他人或社會規範一副不屑不甩的態度 自以為了不起 其實就只是說此人認為自己 very cool, too cool 的意思 用 too cool for school 只是因為 cool 和 school 兩個字押韻 school 在這裡只是個比喻, 指教條規範 也算是英文裡的順口溜 造個句: So you think you’re too cool for school? Just wait until your mom gets home. (你以為你很酷是吧? 等你媽回來你就知道了) Paul thinks he’s too cool for school. That’s why he is late for work all the time. (Paul 以為自己很酷不用守規矩. 所以他才老是上班遲到) A: Jack is always playing computer games at work. Doesn’t he worry about getting caught? B: Well, he thinks he’s too cool for school. A: Yeah. Just wait until someone tells on him. (A: Jack 老是在上班時間打電動. 他不擔心被抓到嗎? B: 唉呀, 人家自以為了不起, 不用守規矩咧~ A: 是哦~ 等有人打他小報告他就知道了)