好用句: Win the battle, lose the war

2012/03/06 17:11
Sammy 老師
分類: 好用句

win the battle, lose the war 指的是什麼呢?

war 指的是兩國間的戰爭

battle 是一場戰爭中的一次 戰役

所以這句話字面上的意思就是 贏了一場戰役, 卻輸了整個戰爭

指雖然一時佔上風, 長遠來說卻是吃虧的

比如和上司起爭執, 也許當下吵贏了, 結果卻因此種下惡因而導致失業或在工作上更大的障礙

: The stock market might look better now, but investors should be careful not to

win the battle, lose the war.

If he hadn’t gotten the promotion, he wouldn’t have to be legally responsible for this incident.

I guess he won the battle, but lost the war.


2017 周六下午初級新班將於 10/21 開課

周六下午三點到六點的新班將於 10/21 開課
如果您之前英文始終原地踏步,或自修成果不彰,很顯然是方法出了問題
讓擁有
22 年成功教學經驗和知名英文教學部落格的Sammy老師幫助您重新開始,把英文一次徹底學好!
我們將從最基礎的發音和文法開始教起,配合大量聽說讀寫的實際演練
每堂課每位學員都必須和母語是英文的美籍教師做一對一口說練習
讓您漸漸克服對英文的恐懼
不但能因為發音和文法進步使英文聽力突飛猛進
也能學會怎麼用正確的文法和字彙寫出想表達的句子
和用正確的文法及漂亮的發音開口說英文
不必再老是只能用單字拚湊自己都很心虛的中式英文
您可至本校官網
www.teachersammy.com 首頁右側「初級聽說讀寫」做進一步了解
並在那裡預約免費程度測試或試聽
我們將會致電給您安排時間並回答相關問題
也歡迎您至首頁左上角「學員真心推薦話」看看我們學員的學習心得!

回應

登入帳號以留言

上一頁: “防腐劑”, “乾燥劑” 的英文怎麼說?

下一頁: “除濕機” 的英文怎麼說?