with all due respect 是什麼意思?

2011/08/09 05:55
Sammy 老師
分類: 好用句

“with all due respect” 字面上的意思是 以對你該有的尊敬

due 的基本意思就是該給(別人)

通常如果有人對你說: With all due respect, ...

你就要有心理準備, 此人接下來要說的話可能不中聽

“with all due respect” 是用在要對別人說出一些可能會冒犯他/她的話時

比較會用來對長輩或上司講

意思是 雖然我很尊重你, 但是......”

中文裡常譯為 恕我直言, ....”

比如: With all due respect, I think you made the wrong decision.

With all due respect, you’re not really the person in charge here.


本校誠徵兼職助理, 月薪一萬兩千

工作時間: 每周二, 三, 四 6-10 PM, 及周日 12-8 PM (必須這幾天都可以, 一個月不會超過 16 次)
工作地點: 台北市重慶南路一段57號, 距站前新光三越約五分鐘
工作內容: 影印, 採買飲食及文具用品, 協助同學拷貝電腦檔案, 打電話聯絡事項
資格: 略通英文, 細心負責
意者請寄中文簡歷至 sammy@teachersammy.com

回應

登入帳號以留言

上一頁: “人體工學” 的英文怎麼說?

下一頁: “透氣” 的英文怎麼說?