nail 這個字可以當名詞的指甲或釘子, 也可以當動詞的 ”釘釘子” 在這句話裡當然是當作動詞 什麼叫 “You nailed it!” (你把它釘住了!) 呢? 這句話是用來稱讚別人講的話 ”一語中的”, 講得太對了 或是稱讚別人的表現很好, 完全符合期望或標準 像最近 Star World (衛視合家歡台) 常播的 Masterchef U.S. 或 Hell’s Kitchen 就常在參賽者成功複製名廚的菜, 或是做出符合評審期望和標準的菜時 會聽到評審們說出這句話: You nailed it! 當然也可以把 you 換成其他人 比如: Jake gave a great presentation. He really nailed it this time. A: The company’s biggest problem is employee morale. (員工的士氣) B: You nailed it!