今天來教大家一些常用到的樹木名稱 先講台灣常見的榕樹, 英文叫 banyan tree (banyan [ˋbænjən]) 接下來我要教的主要是會用來做成東西 (比如家俱) 的木頭名稱 因為有時有老外朋友會想知道某個東西是哪種木頭做的, 就可以派上用場啦~ ”松木” 叫 pine [paɪn] ”檜木” 叫 (Chinese) cypress [ˋsaɪprəs] ”樺木” 叫 birch [bɝtʃ] ”(冷)杉木” 叫 fir [fɝ] ”橡木” 叫 oak [ok] ”楓木” 叫 maple [ˋmep!] ”胡桃木” 是 walnut [ˋwɔlnət] ”(櫻)桃木” 是 cherry 台灣人很喜歡的 ”紅木” 是 mahogany [məˋhɑgənɪ] ”櫸木” 叫 (Chinese) elm [ɛlm] ”柚木” 叫 teak [tik] ”雪松/西洋杉/香柏木” 叫 cedar [ˋsidɚ] 台灣很常見用藤做的家俱 ”藤” 則是叫 rattan [rəˋtæn] 這些字都可以直接放在一個東西的前面當作形容詞用 比如一張藤椅就是 a rattan chair 紅木做的桌子就是 mahogany table 櫸木地板就叫 elm floor 也可以用 be made of ... 的句型 比如告訴老外: The table is made of mahogany. (這張桌子是紅木做的) The cabinets are made of teak.