隨著語言的演變,很多負面意味的字都變成正面的了
比如 kill (殺死) 這個字現在在俗俚語中常變成好的意思
像 You killed it! 現在也有一個意思是「你說的對極了」或是「你表演得很好」
所謂 kill the beat 也是這樣
它可不是「殺死節奏」哦
其實是稱讚別人舞跳得很好
「完全在節奏上」的意思
我們來造些句:
You totally killed the beat!
(你舞跳得真好!) (已經跳完)
That girl really killed the beat.
(那個女孩舞跳得真好。) (已經跳完)
They are really killing that beat!
(他們舞跳得真好!) (正在跳)