stick 是「棍子;棒子」,而 mud 是「泥巴」
a stick in the mud 字面上的意思是「插在泥巴裡的棍子」
想必是硬梆梆、不容易動搖的
所以我們會用 a stick in the mud 來形容這樣一個人
凡事不知變通,或是一個不肯接受新事物的人
像一根「插在泥巴裡的棍子」
或是我們平常說的「老古板」
我們來造些句:
My uncle is such a stick in the mud.
(我叔叔真是個老古板。)
My mom is a total stick in the mud. She doesn’t let me wear a short skirt to school.
(我媽完全是個老古板。她不讓我穿短裙去學校。)
Don’t be a stick in the mud. Live a little.
(別像個老古板。放縱一下。)