You have outdone yourself. 是什麼意思?

2014/12/08 11:06
Sammy 老師
分類: 好用句

在英文裡有好幾個以 out- 為字首的動詞

這個字首有「在…方面勝過/超越」的意思

像是 outnumber 是指在數字/數量方面勝過對手

outsmart 是指在智力計謀上勝過別人

outperform 是在表現上勝過比較的對象

outdo 這個字本身就是「勝過;超越」的意思

所以 You have outdone yourself. 這句話通常是用來稱讚別人的好話

表示他這次的表現比以前更好,超越了他自己之前的水準

比如你之前吃過朋友做的菜,這次她又做得更好吃

就可以跟她說 You have outdone yourself (again/yet again.)

其他各種事情只要對方表現又更上一層樓

我們都可以用這句話來誇獎


不過有時這句話當然也會被拿來當反話諷刺別人

比如某個人平常就已經常做錯事或做壞事

結果又做出更糟的事

也可以用這句話來表示他這次又捅了更大的簍子

當然我們也可以把主詞 you 和後面的反身代名詞 yourself 改成其他人

但都是要用現在完成式

比如:The athlete has outdone himself yet again. He just set a new world record.
(這名運動員的表現又更上一層樓,創下新的世界紀錄。)

The infamous actor has outdone himself by assaulting a police officer.
(這位惡名昭彰的男演員攻擊警察,再次犯下大錯。)


「看電影學英文」又來囉!

相當受歡迎的「看電影學英文」課程又要推出囉!
這次有兩個時間可供選擇:
4/21 (五) 7-10 PM 動物方程式 (Zootopia) (動畫片)
4/28 (五) 7-10 PM 永遠的北極熊 (Infinitely Polar Bear) (劇情片)
費用:每人五百元

在「看電影學英文」的課程中,我們將為大家解說片名的由來,電影台詞中實用的單字、片語,片中牽涉到文化背景的東西,再配合練習。西洋電影的中文字幕常有翻譯錯誤或將西方的文化、俗語本土化的現象。對於不懂英文的人來說,這樣或許OK,但懂英文卻受限於聽力不夠好或無法看英文字幕的人,總是一件令人遺憾的事!讓Sammy老師來為大家解答,在欣賞好片的同時,學會日常生活中常用的英文單字、片語,同時更了解西方文化!欲報名者請電郵至 sammy@teachersammy.com 註明要參加的場次,中文姓名和手機號碼,將有專人和您電話確認。

回應

登入帳號以留言

上一頁: straight shooter 是指什麼?

下一頁: 「路痴」的英文怎麼說?