常見英文錯誤:I meet my friends every weekend. 我每周末會和朋友見面

2014/08/22 09:01
Sammy 老師
分類: 常見英文錯誤

大家要注意,meet 這個動詞單獨使用,後面接人當受詞時

意思是「認識;遇到」

比如:Ted gets to meet a lot of single women at wedding parties.
(泰德在婚禮的場合得以認識許多未婚女性。)

I met some very interesting people at the conference.
(我在研討會遇到/結識一些很有趣的人。)

但是若是要指和別人相約會面,應該要用 meet with 這個片語才對

所以「我每周末會和朋友見面」要說 I meet with my friends every weekend.

另外也可說 I get together with my friends every weekend.


假如和認識的人事先未安排好而巧遇,則是用 ”>run into…. / bump into….

比如:I ran into / bumped into a high school classmate at the supermarket.
(我在超市巧遇一位高中同學。)

主動去拜訪、探視別人則應該用 visit 這個字

例如:I visited my grandma in the hospital last weekend.
(我上周末去醫院探望我的祖母。)

How often do you visit your parents / grandparents?
(你多久會探望一次你的父母/祖父母?)

如果只是表達「見到」,那就用 see 這個字即可

指的是沒有特地安排的見面,只是因為雙方同時在某個地方

像是:I see Lisa at work five days a week.
(我一周五天都會在上班的地方見到莉莎。)

Since she moved away for her job, she’s only seen her parents every few months.
(自從她為了工作搬走後,每隔幾個月才會見到父母一次。)


本校誠徵兼職助理, 月薪一萬兩千

工作時間: 每周二, 三, 四 6-10 PM, 及周日 12-8 PM (必須這幾天都可以, 一個月不會超過 16 次)
工作地點: 台北市重慶南路一段57號, 距站前新光三越約五分鐘
工作內容: 影印, 採買飲食及文具用品, 協助同學拷貝電腦檔案, 打電話聯絡事項
資格: 略通英文, 細心負責
意者請寄中文簡歷至 sammy@teachersammy.com

回應

登入帳號以留言

上一頁: 常見英文錯誤:He lost his job for a long time. 他失業很久了

下一頁: Close, but no cigar. 是什麼意思?