常見英文錯誤:The price is too expensive. 這個價格太貴了

2014/09/24 09:38
Sammy 老師
分類: 常見英文錯誤

“The price is too expensive.” 這個句子譯成中文好像沒什麼問題

不過那是因為在中文裡,我們的確可以說一個東西很貴

也可以說一個東西的「價格」很貴

但在英文裡,只能說某個事物「便宜」或「貴」

也就是說當你要用形容詞 cheap (廉價的) / inexpensive (不貴的) / expensive (昂貴的) 時

只能用事物當主詞

比如:Carrots are cheap. (紅蘿蔔價格低廉。)

Non-smartphones are inexpensive these days. (現在非智慧型手機價格不高。)

It is expensive to fly first-class. (坐頭等艙飛機是很貴的。)

(注意中文裡說的「便宜」,往往只是指價格不高,並不是真的「廉價」

所以往往該用 inexpensive 而不是 cheap )

當主詞是 price 時,正確的形容詞應該是 high (高) / low (低)

因此「價格太貴」要說 The price is too high. 才對

另一個說法是 The price is too steep.

雖然有些老外在口語上的確會說 The price is cheap / expensive. 這樣的句子

但這畢竟不是正確的講法,一般稍微受過教育的老外也會知道這其實是不對的

另外像這樣常被誤用的字還有 rent (租金)、speed (速度) 等

中文也會說「租金很便宜/貴」或「速度很快/慢」

rent / speed 搭配的形容詞一樣該是 high / low

所以應該說 The rent is too high. 而不是 The rent is too expensive.

The car was running at a high speed. 而不是 The car was running at a fast speed.


Over the course of an entire day, do you spend more than 30 minutes reading English?

閱讀英文,甚至是簡單的句子,對您來說有困難嗎?

您是否花了不少時間練習,卻苦於無法評量進步與否?

您在試著想出句子所表達的內容方面所花的精力,是不是比想出它們所表達的概念更多?

我們為您製作了 Blink Training System!





這是一項有趣的挑戰。 每天只要10個句子,您就可以在結束時的成果記錄中看到自己英語閱讀能力的進步了。

點擊這裡來查看。

回應

登入帳號以留言

上一頁: 「苦瓜」的英文怎麼說?

下一頁: 常見英文錯誤:All he does is playing computer games.