首頁部落格分類Jonathan的課程
常見英文錯誤:I called his cell phone.
常見英文錯誤
常見英文錯誤:I called his cell phone.
Teacher Sammy
Teacher Sammy
May 08, 2014
1 min
這是個很典型的中式英文的錯誤句子
中文裡常會簡略地說「你可以打我的手機」、「我打他的手機」
或「我打手機給他」這樣的句子
但在英文裡,「打電話」的這個動詞 call 要接人或機關團體當受詞
因為實際要講話或聯絡的對象是人而不是手機這個機器
所以在英文裡不能像中文裡一樣直接用手機當作受詞
假如要表達「我打手機給他」、「我打他的手機」
在英文的邏輯思考(文法)裡是「透過手機打電話給他」
因此正確的講法是 I called him on his cell phone.
要表達以手機的方式聯絡某人,句型是 call 某人 + on + 所有格 + cell phone
來造幾個句子:
You can still call me on my cell phone when I’m in Japan.
(當我在日本的時候你還是可以打我的手機。)
The boss asked me not to call him on his cell phone after 10:00 PM.
(老板叫我不要在晚上十點後打他的手機。)
A: I couldn’t get in touch with Lisa.
(我聯絡不上莉莎。)
B: Have you tried calling her on her cell phone?
(你試過打她手機了嗎?)
I tried to call you on your cell phone this morning, but you didn’t answer.
(我今天早上有試過打你的手機,但你沒接。)
Did you call me on my cell phone earlier?
(你稍早的時候是不是有打我的手機?)
He called Nancy on her cell phone while she was in a meeting.
(他在南西開會時打手機給她。)

各位有沒有注意到上面有兩個例句都有用到try
但一個後面接 to V 但另一個卻是接 Ving
這兩個用法意思是不一樣的哦~
我會在近期寫一篇文章來解釋,請大家持續關注!

Tags


不是為了考試而學習,而是讓您的大腦在實際使用英語方面變得更為出色!

沒有時間? 每個人每天都有五分鐘,即使是忙碌的成年人。
這就是我設計 Parkinson's Writing 的原因——為了讓忙碌的成年人能夠以最有效的方式提升他們的英語。現在,您可以將這種促進神經可塑性的練習與全英語的教室環境結合,將您的英語水平提升到一個全新的高度。
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

「Catwalk」不是指走台步!
「Catwalk」不是指走台步!
October 30, 2018
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體