「兜風」的英文怎麼說?

2015/04/16 11:38
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

如果是開車兜風,英文裡是用 go for a drive 這個片語

但若是騎機車則是 go for a ride

比如: Would you like to go for a drive in my new car?
(你想搭我的新車一起去兜風嗎?)

We went for a drive along the coast. (我們沿著海岸線開車兜風。)

She’s going for a ride on her boyfriend’s new motorcycle.
(她要坐她男友的新重機去兜風。)

The couple went for a romantic drive around the lake.
(這對情侶/夫妻在湖邊浪漫兜風。)


有些人不知道其實drive可以像這樣當名詞用

像我們可以說:It was a long drive home. (回家的車程很漫長。)

但是改用ride當名詞則表示是坐別人開的車(搭便車或計程車等)

所以 It was a long ride home. 則是說坐公車、火車、計程車或搭別人開的車回家這趟路很漫長

那如果是坐飛機的航程很漫長呢?

這樣就要用 flight 這個名詞了

所以當你坐了很久的飛機才到家,或是時間沒有很久,但因某些因素讓你感到很痛苦不愉快(比如要轉很多次機或遇到不好的人/事)

就可以換成 It was a long flight home.


「看電影學英文」又來囉!

相當受歡迎的「看電影學英文」課程又要推出囉!
這次有兩個時間可供選擇:
4/21 (五) 7-10 PM 動物方程式 (Zootopia) (動畫片)
4/28 (五) 7-10 PM 永遠的北極熊 (Infinitely Polar Bear) (劇情片)
費用:每人五百元

在「看電影學英文」的課程中,我們將為大家解說片名的由來,電影台詞中實用的單字、片語,片中牽涉到文化背景的東西,再配合練習。西洋電影的中文字幕常有翻譯錯誤或將西方的文化、俗語本土化的現象。對於不懂英文的人來說,這樣或許OK,但懂英文卻受限於聽力不夠好或無法看英文字幕的人,總是一件令人遺憾的事!讓Sammy老師來為大家解答,在欣賞好片的同時,學會日常生活中常用的英文單字、片語,同時更了解西方文化!欲報名者請電郵至 sammy@teachersammy.com 註明要參加的場次,中文姓名和手機號碼,將有專人和您電話確認。

回應

登入帳號以留言

上一頁: I’m onto you. 是什麼意思?

下一頁: 「書法」的英文怎麼說?