「保溫瓶」的英文說法是 thermos bottle 或是簡稱為 thermos
thermos [ˋθɝməs] 這個字和 Coke / coke 的用法相似
原本第一個字母該大寫,是一家公司特有的註冊產品
但後來因為太普及,市佔率高而成為此種產品的統稱
當作統稱時則不必大寫
所以「保溫杯」就是 thermos cup / thermos mug
但星巴克的「隨行杯」則是叫 tumbler [ˋtʌmblɚ]
本來指的是平底而且沒有把手的酒杯
上一頁: 小平頭」的英文怎麼說?
下一頁: 「點名」的英文怎麼說?