常見英文錯誤:emotional 不是「情緒化」!

2014/12/31 10:43
Sammy 老師
分類: 常見英文錯誤

很多人也許是受到一些英文教材或英漢字典的誤導

都以為中文的「情緒化」在英文裡是用 emotional 這個字

事實上 emotional 並不是指陰晴不定、情緒多變的這種「情緒化」

這個字有好幾種意思

第一是「情感/情緒/心理方面的」

比如:Emotional health is just as important as physical health.
(心理/情緒方面的健康和生理的健康同等重要。)

第二是「情緒激動的」(多半是感動想哭或憤怒的情緒)

例如:I always get emotional when I watch that TV commercial.
(那支電視廣告總是讓我很感動。)

It was an emotional moment when the child reunited with his parents.
(小男孩和父母團圓的那一刻令人動容。)

再來,如果說一個人是 emotional 的人,是指此人感情豐富,很容易流露情感

所以是偏向正面的特質,不像中文裡「情緒化」這個字眼通常是負面的

那麼中文裡這種指一個人情緒變化大或常表現出負面情緒的「情緒化」

在英文裡到底用什麼字比較好呢?

其實這種「情緒化」應該要用 moody [ˋmudi] 這個字

來造個句:

It’s difficult to work with a person who’s as moody as she is.
(和像她這麼情緒化的人一起工作很困難。)

A moody person can go to emotional extremes in a short period of time.
(情緒化的人會在短時間內有極端的情緒變化。)


2017 周三晚上初級新班預計二月開課

新的周三晚上七點初級聽說讀寫新班將在 2017 二月開課
如果您之前英文始終原地踏步,或自修成果不彰,很顯然是方法出了問題
讓擁有
22 年成功教學經驗和知名英文教學部落格的Sammy老師幫助您重新開始,把英文一次徹底學好!
我們將從最基礎的發音和文法開始教起,配合大量聽說讀寫的實際演練
每堂課每位學員都必須和母語是英文的美籍教師做一對一口說練習
讓您漸漸克服對英文的恐懼
不但能因為發音和文法進步使英文聽力突飛猛進
也能學會怎麼用正確的文法和字彙寫出想表達的句子
和用正確的文法及漂亮的發音開口說英文
不必再老是只能用單字拚湊自己都很心虛的中式英文
您可至本校官網
www.teachersammy.com 首頁右側「初級聽說讀寫」做進一步了解
並在那裡預約免費程度測試或試聽
我們將會致電給您安排時間並回答相關問題
也歡迎您至首頁左上角「學員真心推薦話」看看我們學員的學習心得!

回應

登入帳號以留言

上一頁: 常見英文錯誤:I bought a lottery yesterday. 我昨天買了一張彩券

下一頁: 「激將法」的英文怎麼說?