「桌遊」的英文怎麼說?

2016/06/20 11:07
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

最近幾年台灣開始流行的「桌遊」,英文叫 board game [bord gem]

它指的是像大富翁等有預先設計好的紙板和一套規則的桌上遊戲

簡單的「井字遊戲」(圈圈叉叉,英文叫Tic-tac-toe)也算

「桌遊」有另一說法是 tabletop game

包含的範圍比較廣,可以是簡單的骰子遊戲或紙牌遊戲,也可以指大富翁等較複雜的紙上遊戲

要注意的是不要直譯為 table game

因為那一般是指賭場裡的21點等要靠桌玩的牌戲(相對於吃角子老虎等)

還有像大富翁Monopoly等遊戲名稱一般第一個字母要大寫

(註:monopoly唸作[məˋnɑpli],平時是「壟斷事業」的意思)

我們來造些句子:

Monopoly is my favorite board game.
(大富翁是我最喜歡的桌遊。)

Playing board games is a great way to spend time with your children.
(玩桌遊是很好的親子活動。)

They usually play board games when they are snowed in.
(當他們被大雪困在家裡時,他們通常會玩桌遊。)
(註:be snowed in是指歐美國家因大雪停班停課無法出門的狀況)


本校誠徵兼職助理, 月薪一萬四千

工作時間: 每周二, 三, 四 6-10 PM, 及周日 12-8 PM (必須這幾天都可以)
工作地點: 台北市重慶南路一段57號, 距站前新光三越約五分鐘
工作內容: 影印, 採買飲食及文具用品, 協助同學拷貝電腦檔案, 打電話聯絡事項
資格: 略通英文, 細心負責
意者請寄中文簡歷至 sammy@teachersammy.com

回應

登入帳號以留言

上一頁: 「屁孩」的英文怎麼說?

下一頁: 「榮民」的英文怎麼說?