”把信用卡刷爆” 在英文裡是用動詞片語 max out比如: Tammy maxed out her credit card on designer clothes. (Tammy 為了買設計師名牌衣服而刷爆了信用卡) 把信用卡當主詞的話, 就要用被動的 (be) maxed out 比如: My VISA card is maxed out. 有時甚至可以說一個人是 maxed out 的 意思就是此人把信用卡刷爆了, 有了財務上的麻煩 像是: I am all maxed out. (我的卡全都刷爆了) 不過有的時候這句話也是 ”我累到筋疲力盡了” 的意思 ”信用卡的額度” 則是 credit card limit / credit limit 要提高額度則是用 raise 這個動詞 像: I called the bank and asked them to raise my credit limit.