“當兵, 服兵役” 的英文怎麼說?

2011/09/06 15:27
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

像台灣這種強制性的兵役叫 mandatory military service

(mandatory [ˋmændə͵torɪ] )

或是 compulsory military service

(compulsory [kəmˋpʌlsərɪ] )

它的動詞是用 fulfill

所以要講一個人正在當兵

就是: He is fulfilling his mandatory military service.

Men under 40 in Taiwan have to fulfill the mandatory military service.

另外我們可以順便學一下 徵兵制這個字 conscription

造個句: The low birth rate is affecting the nation’s conscription rate.

Female conscription is practiced in Israel. (以色列的女性要當兵)

它的動詞是 conscript (重音在後面), 口語中也可以用 draft 這個字

比如: He didn’t join the army voluntarily. He was conscripted / drafted.

名詞 被徵兵的人也叫 conscript (重音在前面)

像是: All new conscripts were asked to take an I.Q. test.


2017 周四晚上初級新班將於 3/23 開課

由於周三晚上 2/15 開課的班大爆滿, 將特別增開周四 7-10 PM 的班
如果您之前英文始終原地踏步,或自修成果不彰,很顯然是方法出了問題
讓擁有
22 年成功教學經驗和知名英文教學部落格的Sammy老師幫助您重新開始,把英文一次徹底學好!
我們將從最基礎的發音和文法開始教起,配合大量聽說讀寫的實際演練
每堂課每位學員都必須和母語是英文的美籍教師做一對一口說練習
讓您漸漸克服對英文的恐懼
不但能因為發音和文法進步使英文聽力突飛猛進
也能學會怎麼用正確的文法和字彙寫出想表達的句子
和用正確的文法及漂亮的發音開口說英文
不必再老是只能用單字拚湊自己都很心虛的中式英文
您可至本校官網
www.teachersammy.com 首頁右側「初級聽說讀寫」做進一步了解
並在那裡預約免費程度測試或試聽
我們將會致電給您安排時間並回答相關問題
也歡迎您至首頁左上角「學員真心推薦話」看看我們學員的學習心得!

回應

登入帳號以留言

上一頁: I can’t put my finger on it 是什麼意思?

下一頁: a walk in the park 是什麼意思?