好用句:Don’t jinx it!

2015/01/06 11:23
Sammy 老師
分類: 好用句

要了解這句話首先當然要先知道 jinx [dʒɪŋks] 這個字是什麼意思

在這裡它是當動詞,意思是給某人帶來厄運,或給事物造成不好的結果

比如去工作面試很順利,心裡覺得應該會中

但是不想把話說得太早或太樂觀而招致失望

這時如果身邊的人說「唉呀,你一定沒問題的,一定會中的啦」之類的話時

為了不想得意忘形而招致厄運,要叫別人不要講這樣的話

就可以說 Don’t jinx it.

假如別人問你面試是否順利

你也可以說:I don’t want to jinx it, but I think I have a pretty good shot.
(我不想把話說得太早,但我覺得成功機率蠻大的。)

或是像明天計劃要出遊,看到今天天氣不錯,就說了「看來明天天氣應該也會不錯」之類的話

結果第二天變天了,下大雨影響了出遊計劃或興致

就可以說:I think I might have jinxed it.

意思是「我想我可能把話說得太早,結果招致壞運氣而毁了這件事」

所以基本上 jinx 這個字就是用來指在事情尚未發生前就因為把話說得太滿、太好

最後反而招來厄運而有不好的結果


相當受歡迎的「看電影學英文」課程又要推出囉!
這次有兩個時間可供選擇:

11/17 (五) 7-10 PM 寵物當家 ( The Secret Life of Pets ) (動畫片)
11/24 (五) 7-10 PM 樂來樂愛你 ( La La Land ) (歌舞愛情片)

費用:每人五百元

在「看電影學英文」的課程中,我們將為大家解說片名的由來,電影台詞中實用的單字、片語,片中牽涉到文化背景的東西,再配合練習。西洋電影的中文字幕常有翻譯錯誤或將西方的文化、俗語本土化的現象。對於不懂英文的人來說,這樣或許OK,但懂英文卻受限於聽力不夠好或無法看英文字幕的人,總是一件令人遺憾的事!讓Sammy老師來為大家解答,在欣賞好片的同時,學會日常生活中常用的英文單字、片語,同時更了解西方文化!欲報名者請電郵至 sammy@teachersammy.com 註明要參加的場次,中文姓名和手機號碼,將有專人和您電話確認。

回應

登入帳號以留言

上一頁: 「激將法」的英文怎麼說?

下一頁: 常見英文錯誤:We expect to see you again soon. 我們期待很快再見到你