「in over someone’s head」是什麼意思?

2018/11/02 09:41
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

in over someone’s head」這種有兩個介系詞的片語看似有點難懂

但其實只要把兩個介系詞拆開來看就會比較好理解

in是指陷入某種情況

over someone’s head我們可以用溺水來想像—-「快要被滅頂了」

所以「in over someone’s head」就是一個人陷入很大的困境,超過他自己能解決的範圍

比如:

Ken is in over his head this time.
(肯恩這次麻煩大了。)

I’m really in over my head. Can you help me out?
(我真的碰到麻煩了。你可以幫我嗎?)

When she was in over her head on the project, Lucy offered to help.
(當她快被那個專案淹沒時,露西伸出了援手。)


 
 

初級聽說讀寫新班將於2018121號開課,報名從速!

新的周六下午三點到六點初級聽說讀寫新班將在121號正式開課
如果您之前英文始終原地踏步,或自修成果不彰,很顯然是方法出了問題
讓擁有二十年成功教學經驗和知名英文教學部落格的
Sammy老師幫助您重新開始,把英文一次徹底學好!
我們將從最基礎的發音和文法開始教起,配合大量聽說讀寫的實際演練
每堂課每位學員都必須和母語是英文的美籍教師做一對一口說練習
讓您漸漸克服對英文的恐懼
不但能因為發音和文法進步使英文聽力突飛猛進
也能學會怎麼用正確的文法和字彙寫出想表達的句子
和用正確的文法及漂亮的發音開口說英文
不必再老是只能用單字拚湊自己都很心虛的中式英文
您可至本校官網
www.teachersammy.com首頁右側「初級聽說讀寫」做進一步了解
並在那裡預約免費程度測試或試聽
我們將會致電給您安排時間並回答相關問題
也歡迎您至首頁左上角「學員真心推薦話」看看我們學員的學習心得!

 
 

報名課程    預約程度測試

(僅限大台北桃園地區)

回應

登入帳號以留言

上一頁: 「catwalk」不是指走台步!

下一頁: 「搖錢樹」的英文怎麼說?