之前我們教過 luck out 這個片語 (不是好運用完哦…)
(http://blogs.teachersammy.com/Blogs/entry/meaning-of-English-phrase-luck-out)
今天來教和它的很像的片語:luck into……
其實它不難懂,就是「幸運地得到…」的意思
(曾幾何時 luck 也可以當動詞用了……)
它是一個不可以分開的片語 (也就是兩個字一定要在一起)
記住後面一定要加名詞
我們來造些句:
Jack lucked into his dream job.
(傑克幸運地得到了他夢想中的工作。)
I can’t believe I lucked into a free vacation to the Bahamas!
(真不敢相信我幸運地獲得去巴哈馬群島的免費假期!)
Debra lucked into a significant inheritance from her aunt.
(黛博拉幸運地得到她姑姑留下的一筆可觀遺產。)