luck out是什麼意思?

2015/12/07 11:13
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

雖然out有時候有「用完」的意思

不過可不要誤以為luck out這個片語是「好運用盡」的意思

事實上它的意思正好相反,是指「非常走運;運氣很好」

(突然想到台語中的「出運」……好像有異曲同工之妙?)

例如:

He lucked out and ended up winning more than five hundred dollars in the card game.
(他手氣大好,最後打牌贏了五百多塊。)

Just because you lucked out last time, doesn’t mean it will happen again.
(上次你走運不代表你會再度那麼幸運。)
(註:此句型雖然乍看之下不合文法,卻是口語上常用的句型)

I really lucked out this morning when I got the last seat on the bus.
(今天早上我運氣好,搶到公車上最後一個位子。)


Over the course of an entire day, do you spend more than 30 minutes reading English?

閱讀英文,甚至是簡單的句子,對您來說有困難嗎?

您是否花了不少時間練習,卻苦於無法評量進步與否?

您在試著想出句子所表達的內容方面所花的精力,是不是比想出它們所表達的概念更多?

我們為您製作了 Blink Training System!





這是一項有趣的挑戰。 每天只要10個句子,您就可以在結束時的成果記錄中看到自己英語閱讀能力的進步了。

點擊這裡來查看。

回應

登入帳號以留言

上一頁: 「詞性」的英文怎麼說?

下一頁: 「表情符號」的英文怎麼說?