「全勤」的英文怎麼說?

2014/07/28 12:44
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

「全勤」的英文說法是 perfect attendance

perfect [ˋpɝfɪkt] 是「完美的」,attendance [əˋtɛndəns] 是「出席(狀況)」

要表達完全沒有遲到早退或請假,就是 have perfect attendance

比如:I had perfect attendance last month. (我上個月全勤。)

很多公司會提供全勤員工獎金的鼓勵

假如因為全勤而領到獎金,就可以說:

I got one thousand dollars extra for perfect attendance.
(我因全勤而多領到一千元。)

或是可以描述公司規定:

There is a one-thousand-dollar bonus for employees with perfect attendance the previous month.
(前一個月全勤的員工會有一千元的獎金。)

有時學生全勤也可能會有獎勵:

Students with perfect attendance during the semester will receive a certificate of merit at the end of the semester.
(整學期全勤的學生將在期末時領到獎狀。)


不過有時「全勤」的定義比較寬鬆,可能只要遲到或請假沒有超過一定時數或天數就可算「全勤」

那就不能說 perfect attendance,而該叫 nearly perfect attendance (接近全勤)

(註:英文很講究精準度,但在中文裡這還是會叫「全勤」

只是在跟老外講時要講清楚,不然有時他們可能會覺得奇怪

明明有遲到怎麼還能算是「完美」?)

比如:I got one thousand dollars extra for nearly perfect attendance.
(我因接近全勤而多領到一千元。)

We get a bonus for nearly perfect attendance as long as we didn’t miss any work, and our late hours were under 30 minutes the previous month.
(只要前一個月完全沒有請假,且遲到的時數沒有超過三十分鐘,我們就會有全勤獎金。)


本校誠徵兼職助理, 月薪一萬兩千

工作時間: 每周二, 三, 四 6-10 PM, 及周日 12-8 PM (必須這幾天都可以, 一個月不會超過 16 次)
工作地點: 台北市重慶南路一段57號, 距站前新光三越約五分鐘
工作內容: 影印, 採買飲食及文具用品, 協助同學拷貝電腦檔案, 打電話聯絡事項
資格: 略通英文, 細心負責
意者請寄中文簡歷至 sammy@teachersammy.com

回應

登入帳號以留言

上一頁: 「存摺」的英文怎麼說?

下一頁: 常見英文錯誤:Please revise the error. 請修正這個錯誤