finally 和 eventually 有什麼不同?

2011/12/16 06:29
Sammy 老師
分類: 相似字比較

(歡迎大家參觀我的教學網站: www.teachersammy.com

裡面有最新課程介紹和免費講義, 作業及音檔下載哦~)

finally eventually 這兩個字常被譯為 最後

以致很多人不太清楚其實兩者不一樣, 不能通用

finally 最後是經過一個等候的過程, 最後 終於發生了某事

所以等了很久或期待很久才發生的事, 才能說 finally

是個帶著抱怨拖太久的口氣的字

比如: The food finally arrived at our table after an hour.

The package finally got here this morning.

另外也可以用在表達做事情的順序

比如講到最後一點或最後一個步驟, 也可用 finally

像是: Finally, let’s talk about quality control.

eventually 最後指的則是事情進展到最後的狀況, 但沒有抱怨的意味

比如: The food eventually arrived, but it was cold.

Eventually, he had to ask his parents for money.

所以如果比較以下這兩句的話:

He finally got a haircut. 暗示說話者認為他拖了太久才去剪髮

He eventually got a haircut. 只是說他最後去做了剪髮這件事


相當受歡迎的「看電影學英文」課程又要推出囉!
這次有兩個時間可供選擇:

11/17 (五) 7-10 PM 寵物當家 ( The Secret Life of Pets ) (動畫片)
11/24 (五) 7-10 PM 樂來樂愛你 ( La La Land ) (歌舞愛情片)

費用:每人五百元

在「看電影學英文」的課程中,我們將為大家解說片名的由來,電影台詞中實用的單字、片語,片中牽涉到文化背景的東西,再配合練習。西洋電影的中文字幕常有翻譯錯誤或將西方的文化、俗語本土化的現象。對於不懂英文的人來說,這樣或許OK,但懂英文卻受限於聽力不夠好或無法看英文字幕的人,總是一件令人遺憾的事!讓Sammy老師來為大家解答,在欣賞好片的同時,學會日常生活中常用的英文單字、片語,同時更了解西方文化!欲報名者請電郵至 sammy@teachersammy.com 註明要參加的場次,中文姓名和手機號碼,將有專人和您電話確認。

回應

登入帳號以留言

上一頁: pull an all-nighter 是什麼意思?

下一頁: “喇舌” (舌吻) 的英文怎麼說?