“eat a piece of humble pie” 是什麼意思?

2011/09/21 08:36
Sammy 老師
分類: 好用句

很多人應該知道 humble 的意思是 謙虛

但是什麼叫 吃了一片謙虛派?

其實這當然只是一種比喻的說法

意思是講一個人 得到了謙虛的教訓/學到謙虛的道理

比如: The team ate a piece of humble pie when they lost the championship game.

(這支隊伍因輸了冠軍賽而學到了謙虛的教訓)

David ate a piece of humble pie when he failed the English exam.

My boss ate a piece of humble pie when the client pointed out his mistake.


Over the course of an entire day, do you spend more than 30 minutes reading English?

閱讀英文,甚至是簡單的句子,對您來說有困難嗎?

您是否花了不少時間練習,卻苦於無法評量進步與否?

您在試著想出句子所表達的內容方面所花的精力,是不是比想出它們所表達的概念更多?

我們為您製作了 Blink Training System!





這是一項有趣的挑戰。 每天只要10個句子,您就可以在結束時的成果記錄中看到自己英語閱讀能力的進步了。

點擊這裡來查看。

回應

登入帳號以留言

上一頁: “Who wears the pants in your family?” 是在問什麼?

下一頁: “法令紋” 的英文怎麼說?