lawyer up 是什麼意思?

2013/08/14 06:28
Sammy 老師
分類: 看電影學英文

曾幾何時 lawyer up 居然變成在美國電視節目和電影中常聽到的片語

大家都知道美國人很愛興訟 (就是很愛去法院告別人)

lawyer 本來是名詞 律師

不過在流行語中常出現把名詞當動詞用的現象

lawyer up 的意思就是 找好律師”, 把律師請妥準備好的意思

在電影 社群網戰” (The Social Network, 講臉書創辦人故事那部),

被馬克背叛的好友艾德瓦多在和他決裂的那場戲裡就說:

“You’d better lawyer up, asshole. ‘Cause I’m not coming back for 30%.

I’m coming back for everything.”

(混蛋, 你最好把律師找好. 因為我不只要奪回百分之三十(的股權). 我要奪回一切.)

另外在長壽影集 Law and Order (法網遊龍) 裡也常聽到他們說某某嫌犯已經 “lawyer up”

所以警察不能再問他話了(因為律師來了會叫他什麼都不要再講)

造個句: The CEO has lawyered up for the embezzlement charges.

(這個總裁/執行長已經為挪用公款的指控把律師請好了)

The family can’t afford to lawyer up. (這家人沒有錢請像樣的律師)

He’d better lawyer up because they are not going to let him get away with this.

(他最好把律師準備好, 因為他們是不會放過他的.)


2017 周六下午初級新班將於 10/21 開課

周六下午三點到六點的新班將於 10/21 開課
如果您之前英文始終原地踏步,或自修成果不彰,很顯然是方法出了問題
讓擁有
22 年成功教學經驗和知名英文教學部落格的Sammy老師幫助您重新開始,把英文一次徹底學好!
我們將從最基礎的發音和文法開始教起,配合大量聽說讀寫的實際演練
每堂課每位學員都必須和母語是英文的美籍教師做一對一口說練習
讓您漸漸克服對英文的恐懼
不但能因為發音和文法進步使英文聽力突飛猛進
也能學會怎麼用正確的文法和字彙寫出想表達的句子
和用正確的文法及漂亮的發音開口說英文
不必再老是只能用單字拚湊自己都很心虛的中式英文
您可至本校官網
www.teachersammy.com 首頁右側「初級聽說讀寫」做進一步了解
並在那裡預約免費程度測試或試聽
我們將會致電給您安排時間並回答相關問題
也歡迎您至首頁左上角「學員真心推薦話」看看我們學員的學習心得!

回應

登入帳號以留言

上一頁: “狂犬病” 的英文怎麼說?

下一頁: “放下身段” 的英文怎麼說?