henpeck 是什麼意思?

2011/11/07 09:44
Sammy 老師
分類: 英文字彙片語

henpeck 這個字很有趣

hen 原本是母雞, peck 則是指鳥用嘴巴去啄東西的動作

合起來以後, henpeck 就是指妻子或女友對男人強勢地 碎碎唸或嘮叨個沒完

就像一隻母雞用尖尖的鳥嘴一直猛啄人一樣地煩人討厭

很生動的形容吧~ (相信也是很多男性的切身之痛呀......)

來造個句:

Tom was henpecked to death after he bought that cell phone.

(Tom 買了那個手機後被他的女友/老婆唸到死)

He always gets henpecked when he comes home late.

The henpecked husband had no choice but to return the bread maker to the store.


 
 

Sammy老師要開白天班囉!

由於近日不少人在訊問開白天班的事

所以Sammy老師考慮要開白天班囉!

目前規劃出兩個時間讓大家選擇:

星期二 3-6 PM 或 星期四 3-6 PM (擇一)

每周上課一次,每月月繳三千元

如果您之前英文始終原地踏步,或自修成果不彰,很顯然是方法出了問題

讓擁有二十多年成功教學經驗和知名英文教學部落格的Sammy老師幫助您重新開始,把英文一次徹底學好!

我們將從最基礎的發音和文法開始教起,配合大量聽說讀寫的實際演練

每堂課每位學員都必須和母語是英文的美籍教師做一對一口說練習

讓您漸漸克服對英文的恐懼

不但能因為發音和文法進步使英文聽力突飛猛進

也能學會怎麼用正確的文法和字彙寫出想表達的句子

和用正確的文法及漂亮的發音開口說英文

不必再老是只能用單字拚湊自己都很心虛的中式英文

您可至本校官網www.teachersammy.com首頁右側「初級聽說讀寫」做進一步了解

有興趣者請在此留言哦!

回應

登入帳號以留言

上一頁: 好用句: Speak for yourself.

下一頁: “自作主張” 的英文怎麼說?